English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sells

Sells translate Russian

1,232 parallel translation
That's what every stockbroker sells. And you all wouldn't be here if you didn't want some of it.
Это - то, что продает каждый биржевой маклер, и вы все не были бы здесь, если бы не хотели часть этого.
- The guy who sells weird sculptures in town?
- Парень, который продает причудливые скульптуры в городе?
A merchant is one who buys cheap and sells dear...
Но торгаш - это тот, кто дёшево покупает и дорого продаёт...
He's loaded. He sells some kind of "Get rich quick" package.
Он продает видеокассеты, которые помогают "быстро разбогатеть", и рекламирует их на телевидении.
He buys little contracts, builds them up and then sells them for lots of money to avoid running them.
Покупает маленькие контракты, развивает их, продает в три дорога чтобы не заниматься ими.
Such a delicious alcohol rarely sells for price like this
Для бургундского такого качества - это редкость.
I just hope he sells. I trust you taught him your favorite motto. And what motto's that?
Уверена, ты сообщил ему свой любимый афоризм?
I was wondering if you'd help me. I'm trying to find an antique store that sells replacement parts for a chandelier.
Я ищу антикварный магазин, торгующий запчастями к хрустальным люстрам.
My step-dad sells lanterns.
Мой отчим продает фонари.
She sells seashells on the seashore.
Она продает ракушки на берегу.
HONEY, YOU SHOULD SEE THE CARNAGE WHEN YOGA SELLS OUT.
Милый, видел бы ты, какие тут побоища, когда места на йогу заканчиваются...
WHAT DO YOU THINK SELLS CORN FLAKES?
А что, по-вашему, помогает продавать кукурузные хлопья?
That gat and grip thing over there sells a lot.
Эти пацанские дела продаются очень неплохо.
She buys and sells for him.
Она покупает и продает для его.
It doesn't inhibit his movement in any way, and I think it really sells the whole doughboy thing.
Противогаз не стесняет его движений и, дуМаю, так он больше похож на солдата-пехотинца.
That's what sells.
Люди их покупают.
He sells this kind of doctor vibe that I love.
я в вocтopгe oт eгo зaмaшeк вpaчa.
This sequence was so important because it really sells the collapse of our society.
Ётoт видeop € д тaк вaжeн, пoтoмy чтo oн пoкaзывaeт пoлный yпaдoк oбщecтвa.
Terry sells out.
Teppи пpeдaeт иx.
That sells it. lt's just horrible.
Ётo дeйcтвyeт. Bыгл € дит yжacнo.
He sells a bit of weed now and again.
Он постоянно торгует травкой.
Sir, you're gonna have to call somebody that sells doors.
Сэр, вам надо узнать у тех, кто продаёт двери.
You know, I bet she sells drugs on the side to pay for her pathetic divorce.
Продает наркотики, чтобы оплатить развод.
- The guy who sells lawn-mowers?
- Который краской торгует?
Everyone wants to believe in love. It sells.
- Все хотят любви, её легче продать.
I know this rotten bastard who sells newspapers
Я знаю этого проклятого ублюдка, торгующего газетами.
Trade, clothing, shoes, perfumes, whatever sells.
Торговля, одежда, ботинки, духи, всё что продаётся.
For Maty, government has always been a force that tears things down and sells them off.
Для Мати, правительство всегда было силой, которое все разрушает и продает.
Liu operates casinos and sells cell phones... and now he's into this lining up thing too?
Лю управляет казино и продает мобильные телефоны, а еще он втянут в это, я правильно понял?
Whoever sells the most gets to keep the one job I am offering.
Кто продает больше - получает эту работу.
He sells only free-range, hormone-free, and he's recently divorced.
Он продает только находящуюся на свободном выгуле птицу, без гормонов, и он недавно развелся.
Mark Burgess sells fridges.
Марк Берджес продает холодильники.
Mark Burgess was school captain of everything, and now he sells fridges.
Марк Берджесс, был в нашей школе "вечным капитаном", а теперь он продает холодильники.
- He sells Slush Puppies.
- Свежую перспективу. Но он торгует фруктовым мороженным.
Isn't that the girl who sells slurpees?
Разве это не девушка, которая продает газировку?
I'm sorry to interrupt, but what about your encounter at the store with the girl who sells slurpees?
Неудобно прерывать, но, как насчет твоей неожиданной встречи в магазине с той девушкой, продающей газировку?
A hundred and something fights, you never been knocked out. Who the hell goes and sells his gear?
Больше ста боев, не был в нокауте, и тебе приходится продавать себя?
And she sells mini blinds and teaches dance.
Она также продает мини-шторы и обучает танцам.
I work in a company that sells food processors.
Я работаю на фабрике, производящей детали для бытовых электроприборов.
Offense sells tickets, but defense wins ball games.
Нападение дает популярность, но выигрывает защита.
Her dad sells farm equipment.
Её папаша продаёт сельхозтехнику.
Dude sells his toys and makes like a half a million dollars.
Он продал свои игрушки и выручил за них что-то около полумиллиона долларов.
He sells antiques.
- Он торгует антиквариатом.
First he buys you, then he sells you.
Сначала он покупает вас, а потом продает.
Our integrity sells for so little, but it is all we really have.
Нaшa oткpoвeннocть cтoит тaк мaлo, нo этo вce, чтo у нac ecть.
He sells cellphones.
Он продаёт мобильники.
So the girl sells herself off like some feudal geisha
Вы её знакомый? Она уехала сегодня утром. Говорят, у неё было много долгов.
Really sells this place.
На самом деле знает это место.
He's in phone-sells, right?
Торговля по телефону?
Nobody sells any coke in this pen without daddy getting a taste.
Никто не продает коку в этом загоне, пока папочка не попробует.
Pretty sells. Everyone likes looking at something pretty. Come on.
И это именно то, как я хотел представить себя и представить, кто я сейчас как дизайнер, потому что я так вырос в течение сезона, что это точная презентация того, где я нахожусь сегодня и что хочу создавать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]