English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Selva

Selva translate Russian

15 parallel translation
With your help Gutbrant, and with yours Selva, we have get rid of Sigurd.
С твоей помощью, Гутбрант, и с твоей, Сельви, мы должны освободиться от Сигурда.
Selva.
Сильве.
And we got a caller on the line. Lion's Pride Radio with el rey de la selva,
И у нас есть звонок на радио Гордость Львов с Эль Рэем де ла Сильва.
" Mi ritrovai per una selva oscura,
Я очутился в лесной темноте,
Esta selva selvaggia e aspra e forte
Этот лес такой грубый и дикий.
As you may have read in your briefing book, the Selva Region of eastern Ecuador is one of the most bio-diverse areas of the Amazon, and indeed the world.
Возможно, вы уже знаете из информационного беллютеня, Сельва - регион в восточной части Эквадора, один из наиболее биологически разнообразных в этой части Амазонки, да и вообще во всём мире.
Ma'am, there are more tree species in a single hectare of the Selva region than in all of North America.
Мэм, на один квадратный метр в регионе Сельва приходится больше деревьев, чем на всю территорию Северной Америки.
The Ecuadorians are planning whether to develop the Selva within a month.
Эквадорцы планируют начать застройку Сельвы не позднее чем через месяц.
Look, the Selva's too valuable not to be developed.
Слушайте, Сельва - слишком лакомый кусочек для развития.
I guarantee you we care very deeply about what happens in the Selva region, and I will bear your concerns in mind when I meet with the Ecuadorian ambassador.
Могу гарантировать, что мы глубоко переживаем на счёт происходящего в регионе Сельва, и я обязательно внимание на эти проблемы на встрече с послом Эквадора.
International conservation groups have a plan that would pay Ecuador to turn the entire Selva Region into a protected preserve.
Чего я не знаю? У международных природоохранных групп есть план, по которому они заплатят Эквадору, чтобы сохранить регион Сельва.
You want us to do nothing with the Selva?
Вы хотите, чтобы мы ничего не делали с Сельвой?
But if I could get the money, which I am working on right now, would your government consider preserving the entirety of the Selva Region?
Но если мне удастся достать деньги, над чем я сейчас и работаю, рассмотрит ли ваше правительство возможность сохранения богатств региона Сельва?
The Selva isn't developed.
Сельва не будет застраиваться.
We're setting up a contra base at the Selva Negra Cloud Forest.
К чему такая спешка? Мы создаем базу Контрас в тропическом лесу Сельва-Негра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]