English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sewing

Sewing translate Russian

715 parallel translation
"For months she's been sitting up at night sewing... so as to be able to buy you little extras with the money she earned."
"Месяцами она шила по ночам - чтобы покупать тебе маленькие подарки на заработанные деньги."
Sewing?
Шьете на машинке?
Never seen a sewing machine before?
Никогда не видели швейную машину?
Me, never seen a sewing machine?
Швейная машинка. Подвиньтесь.
I refolded it and placed it... in Madam Morlot's sewing basket... without being seen by a soul.
Я свернул её и положил в корзину для шитья мадам Марлё не будучи замеченный никем.
Embroiderers. Ten days ago we were still sitting at "Armstrong and Oompany" at our sewing machines with hundreds of other people.
Ещё 10 дней назад мы сидели в "Армстронг и Компани" за нашими швейными машинами среди сотни других.
The ointment is in the sewing box.
Мазь в коробке с нитками.
There are some coins in the sewing box.
В коробке с нитками несколько монет.
We're sewing, we're sewing!
Продолжаем шить!
Keep on with your sewing, ladies.
Продолжайте шить, леди.
Were you sewing or studying your lessons or crying or could you be laughing?
Вышиваешь или учишь уроки, плачешь, а может быть ты смеешься?
We have a sewing box here.
- У нас есть нитки и иголка.
Our old Padua went along like some sewing machine.
- "Падуа" не шла, а летела.
No, at the Wellenkamps, at the store. Mrs. Wellenkamp lent me her sewing machine, as we don't have one.
Нет, в магазине у Велленкампов, у нас ведь нет швейной машинки.
The cooking wasn't so bad, but the sewing!
Кулинария была ещё ничего, но вот шитье!
How he didn't blame me for not loving him because he was so homely in the face... and how he went to cooking class and sewing class... just to be near me, Emmy.
И он не обвинял меня в том, что я не любила его, потому что он был таким неприглядным на вид... как он пошел в класс кулинарии из-за меня, и в класс шитья... чтобы быть рядом со мной, Эмми.
I'll let you know when I need any more sewing done. Or cooking.
Я скажу тебе, когда мне понадобится что-нибудь подшить или приготовить.
Me sewing'is even more horrible than me ironing'.
Шью я еще хуже, чем глажу.
Don't know what I'd do without her and that little sewing machine.
Не знаю, что бы я делал без нее, и ее маленькой швейной машинки.
Could you do me a favor? Take me to the house of the woman with the sewing machine?
Пожалуйста, проводите меня к женщине, которая шьёт на швейной машине.
Had to do a lot of sewing inside.
Должно быть, большой шов внутри.
And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry.
И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё.
And I can do the sewing.
А я буду шить!
Leave the sewing to the women.
Ну уж нет, шитьё - для леди.
I'd like to finish the sewing.
Я бы хотела закончить шитьё.
My evenings were spent sewing buttons on gloves to earn a few extra centimes.
Вечерами я пришивала пуговицы к перчаткам за дополнительные су.
It needs sewing.
Её надо пришить.
Uh, sewing shadows, I mean.
О том, что можно пришить тень.
Made for bearing children, cooking, sewing.
Я создана рожать детей, готовить, шить.
Come and join the sewing club.
Добро пожаловать в швейный клуб.
Because he's busy with his sewing.
Потому что он занят шитьём.
The guy was actually sewing.
Парень действительно шил!
Sewing?
Шил?
Of quiet sewing.
За шитьём.
Oh. I suppose the boys made a big thing out of the sewing.
Я думаю, мальчики устроили целую проблему из этого шитья.
Some of the boys came upon him, and there he was, sitting with them... sewing.
Несколько мальчиков видели, как он сидел там с ними и шил!
Somebody's going to have to hold his sewing basket for him during the fight.
Кому-то во время битвы придётся подержать его корзинку с рукоделием.
I'll pay for the sewing work you're performing for us.
Это не проблема. Я должна вам за ваше шитье. - Благодарю.
Then she starts cleaning, washing, sewing.
Стирка. Шитье. Одно и то же день за днём.
Dull, ordinary and devoted to sewing.
Она запрячет свою страсть вовнутрь, и станет скучной швеёй и прачкой.
Louise is sewing a button on my glove.
Луиза только пришьёт пуговицу к моим перчаткам.
I'm busy reading and sewing.
Я читаю газету и вяжу свитер.
A handlebar and a bike pedal, a rusty sewing machine wheel... all welded by Salvatore.
Рули и педали велосипеда, ржавое колесо от швейной машинки, и все сварено дуговой сваркой Сальвадором.
His name tag's in Akiko's sewing box.
Бирка с его именем находится в швейной коробке Акико.
If I had a sewing machine, I'd like to become a dressmaker.
Если бы у меня была швейная машинка, я могла бы стать портнихой.
A sewing machine!
Швейная машинка!
Mother, a sewing machine!
Мама, швейная машинка!
What are you doing with my sewing machine?
Что вы делаете с моей швейной машинкой?
Sewing.
- Я шью на машинке.
You're sewing?
Шьете на машинке?
And here I thought you were sewing booties.
Я так и подумал, что ты перешиваешь свои трофеи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]