English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shakily

Shakily translate Russian

89 parallel translation
Laura ( shakily ) : MISTER...
Лаура : ( робко ) Мистер...
They say, "Oh, you can see that the stars are just sequins... on a scrim of some kind that are being shakily moved along."
Они говорили : "Ведь заметно же, что звёзды - всего лишь блёстки... на какой-то холстине, которую тащат дрожащими руками".
She was perched shakily on a chair.
Она стояла на качающемся стуле
[Exhales shakily]
[Exhales shakily]
They got him on opium first... ( Breathes shakily ) And then heroin, and then whatever he could get his hands on.
Иногда он звонил, чтобы сказать, что заночует у друга. Да. - А за последние три недели такое было?
Drop your weapon! Do it now! ( Breathes shakily )
В компьютере Пола найдено несколько снимков.
[Breathes shakily] Okay, look...
Ладно, слушай...
( Shakily exhales )
*
[Breathes shakily] I'll give you your divorce.
Я могу тебе дать только развод
[Breathing shakily]
[Устало вздыхает]
My daughters'names were... [sighs ] [ sniffles ] [ exhales shakily ] [ voice breaking] I need a minute, man.
Имена моих дочерей были... Дайте минуту.
[Breathing shakily] Please.
Пожалуйста.
[Father, shakily] : I can't...
Не могу...
( Breathes shakily ) You hear me?
Ты меня слышишь?
- ( Breathing shakily ) - Parker, what's wrong?
Паркер, что не так?
Be labeled as a slut? ( Breathes shakily )
С клеймом шлюхи?
( Shakily ) Hey, do you wanna buy a pie from me?
Привет, хотите купить пирог у меня?
[Breathing shakily]
-
( breathing shakily )
[прерывисто дышит]
[Breathing shakily]
.
[Breathing shakily]
[Breathing shakily]
[breathing shakily] Okay.
Да. Хорошо.
[shakily] Don't show me that.
Не показывайте мне этого.
[Breathes shakily] Hello.
Здравствуйте.
[Shakily] I'm seeing two.
У меня двоится.
It all ends in death. [Exhales shakily]
все это заканчивается смертью.
[Inhales shakily ] [ Voice breaking] And, um...
И я..
Remember, ames. [exhales shakily]
Помни, Эймс.
( Shakily ) Do it.
Сделай это.
[Chuckles ] You're probably wondering how I know how to do this. [ Exhales shakily]
Тебе наверное интересно, где я научилась делать это.
I know. [Breathing shakily]
Знаю.
- ( Sighs shakily ) I am ecstatic.
- Я в экстазе.
( Sighs shakily ) Let's do it.
Давайте сделаем это.
[Exhales shakily]
...
Her doctors at St. Joseph... " [Sighs shakily]
Она в больнице Сент Джозеф
Getting me to remember, showing me these Pictures... [breathes shakily]... And telling me how I must've strangled her.
Заставляли вспомнить, показывая эти... фотографии... рассказывая мне, как я должно быть, душил ее.
[shakily] oh, god.
О, господи.
[Breathing shakily]
( отрывисто дышит )
[Breathing shakily]
( прерывисто дышит )
He will. ( BREATHING SHAKILY )
Вернется.
Prop. [breathes shakily]
Реквизит.
[Shakily] Hi.
Привет.
[Sighs shakily] You okay?
Ты в порядке?
[Breathing shakily]
Дышит неуверенно
[Breathing shakily]
[Неуверенное дыхание]
[Shakily] Mom... you have to tell him that Connor and I slept in separate rooms last night, okay?
Мам... ты должна ему сказать, что прошлой ночью мы с Коннором спали разных комнах.
[Breathes shakily] And it's all you got.
И ты получил всё это.
[Shakily] Time?
Пора?
[Sighs shakily ] Anyway... [ sighs]
Ну ладно...
[breathes shakily] Oh, my God.
О боже.
[breathing shakily] Okay.
Ладно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]