English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sharks

Sharks translate Russian

851 parallel translation
Didn't anyone tell you about the sharks?
Доплыла? Вам не говорили об акулах?
Never mind the sharks.
Да что мне акулы...
What I want the dope on is, if there happened to be card sharks on this tub... Shh!
Я хочу знать, есть ли на этом корыте карточные шулеры.
I've been fighting sharks on a raft for 11 days.
Я воевал с акулами на плоту 11 дней.
Parasites! Sharks! Crooks!
Убирайтесь прочь, мошенники!
He's not gonna jump into a tank with a school of sharks. - What'll she do?
Он не собирается прыгать в аквариум, полный акул.
Hey, uh, look out for the sharks, huh?
Эй, послушай, а Ты не боишься акул?
You were poor without a penny, in the hands of the loan sharks!
Ты бедная, без гроша в кармане в руках ростовщиков!
You're sharks!
Хитрые ребята.
Morgan's men patrol those waters like a pack of hungry sharks, devouring everything.
Люди Моргана патрулируют эти воды, как стая голодных акул, пожирающих все вокруг.
Bloody sharks!
Получай, Костяная Нога.
With these sharks who are going to try to take profit of the situation, let's go quickly to my safe.
С этими хищниками, которые из всего пытаются извлечь выгоду. Поехали, съездим заберём деньги из сейфа.
Sharks.
Акула.
I'll tear your liver out and feed it to the sharks, ye sea slime.
Я оторву твою печень и скормлю ее акулам, ты морская слизь.
Avery's curse you can have that for the sharks.
Проклятие Эйвери сделает вас кормом для акул.
All fish except sharks are kind to children
Все рыбы, кроме акул, добры к детям.
That may be, but this marauding band of sharks are using Beta Darts - one of the latest.
Может быть, но эти полчища акул используют бета Дартс - одну из последних моделей.
Loan sharks!
- Ростовщики!
Watch out for sharks on the way back.
Берегись акул на обратном пути.
The sharks and the tide do the real guard work, so it's live and let live.
Акулы и прилив охраняют остров лучше любой охраны. Так что просто живи и не мешай жить другим.
The heat in your room, like a cauldron, like a furnace, the six socks, indolent sharks, sleeping whales. in the pink plastic bowl.
Твоя комната раскалена, как котёл, как печь, три пары носков - ленивые акулы, киты, уснувшие в розовом пластмассовом тазу.
Read an article in the paper... about catching'sharks.
Читайте статью в газете... о ловле акул.
Caught sharks till I couldn't move my arms.
Ловить акул я пока не мог - руки плохо слушались.
You know, Ellen, people don't even know how old sharks are.
Люди даже не знают, сколько акулы живут.
There are all kinds of sharks in the waters.
В этих водах много акул.
And the chances that these bozos got the exact shark... There are no other sharks like this here.
И вполне вероятно, что эти недотёпы... — Таких тварей здесь мало.
My husband tells me you're in sharks.
Муж говорил, что вы увлекаетесь акулами.
But yes, I am. I love sharks.
Я люблю акул.
You love sharks?
— Любите акул?
Ever since then, I have been studying sharks and that's why I know that I'm going to go to the Institute tomorrow and tell them that you still have a shark problem here.
С тех пор я изучаю акул. И завтра утром я поеду в институт и заявлю, что в здешних водах обитает акула-людоед.
Is it true that most people get attacked by sharks in three feet of water about 10 feet from the beach?
Это правда, что акулы обычно нападают на глубине в 3 фута в 10 футах от берега?
I mean, before sharks knew what they were missing that a lot of these attacks weren't reported?
О нападениях просто не сообщали.
They pay a guy like you to watch sharks?
И вам платят за наблюдение за акулами?
All this machine does is swim and eat and make little sharks. And that's all.
Её призвание — плавать, есть и плодить себе подобных.
Very first light, sharks come cruising so we formed ourselves into tight groups.
С первыми лучами солнца, шериф, акулы пошли в наступление, а мы сбились в группы.
I don't know how many sharks.
А знаешь, сколько было акул?
The sharks took the rest, June 29, 1945.
Остальных сожрали акулы. 29 июня 1945 года.
Get to work, watch out for sharks
За работу, берегись акул.
- Yes, there's lots of sharks
- Да, много акул.
I can't fuck with them dago loan sharks because they fuck with your family.
Я не могу связываться с этими кредитными акулами, потому что они разъебут семью.
Anyway, most sharks are harmless.
Да и в любом случае большинство акул не опасны.
All his friends are leathery old sharks in the city and dreary MPs.
Все его знакомые - старые толстокожие акулы из Сити и палаты общин.
Covers everything except sharks.
Покрывает всё, кроме акул.
Weigh the cage down and throw him to the sharks.
Опустите клетку вниз. И скормите его акулам.
They grow up to be sharks!
Они вырастают в... акул!
No. He collected for the loan sharks.
Нет, он снимал долги для ростовщиков.
You're never here when the loan sharks come.
Тебя никогда не бывает здесь, когда сюда заходят эти акулы - кредиторы.
Zebra-fish? We also have parrot-fish, elephant-fish, rat-fish and tiger-sharks.
И рыба-попугай, и рыба-слон, и рыба-крыса, и тигровая акула.
- I've seen sharks.
- Я вижу акул.
- Those are sharks?
А здесь есть акулы?
Against the delta sharks.
Плыть было невозможно, тёплые волны накрывали её.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]