English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She doesn't know anything

She doesn't know anything translate Russian

176 parallel translation
She doesn't know anything about it.
Она ничего не знает об этом.
She doesn't know anything about it either.
Она об это ничего не знает.
No, you're wrong there. She doesn't know anything about it.
Нет, ты ошибаешься. она ничего не знает об этом.
Why, you - She doesn't know anything about this.
ƒа ты... ќна ничего не знает об этом.
But she doesn't know anything about the robbery.
Но ничего не знает о грабежах.
She doesn't know anything.
Она ничего не знает.
She doesn't know anything, she is waiting for him.
Нет? Она ничего не знает.
She doesn't call us, we don't know anything.
Она никогда нам не пишет. Мы ничего о ней не знаем.
She doesn't know anything.
Ей ничего не известно.
She doesn't know anything about it. She's telling the truth.
Она ничего об этом не знает и говорит правду.
She doesn't know anything.
она ничего не знает.
And she doesn't know anything about this?
И она ничего об этом не знает?
It's not her fault, she doesn't know anything.
- Она не виновата. Она тут ни при чём.
But Lulu doesn't admit anything. She doesn't know anything. She just is.
Но Лулу ничего не придумывает, она ничего не знает, она просто живет.
She doesn't know anything about your investigation.
Она ничего не знает о твоём расследовании. Так ведь, Эйнштейн?
Is it possible she doesn't know anything?
Это возможно, что она ничего не знает?
She doesn't know anything about marriage.
Она ничего не знает о браке.
Even if she doesn't know anything, I do.
Даже если она ничего не знает, я знаю.
I hope she doesn't know anything.
Надеюсь, она не знает про нас.
- No, she doesn't know anything.
- Нет, она ничего не знает.
She doesn't know anything more about you than Dr. Swann.
Она не знает о тебе больше, чем доктор Сван.
That's what I'm sayin'! No way in hell she doesn't know anything else.
Неужели не может быть чего-то ещё.
She doesn't speak, she doesn't say anything, but I know it's her, I know she's alive.
Она не говорит. Она ничего не говорит, но я знаю, что это она, и что она жива.
- She says she doesn't know anything about that.
- Она говорит, что ничего об этом не знает.
No, she's just afraid. She doesn't know you like I do. And she'll say anything to keep this from happening.
Она не знает тебя так, как я знаю Она скажет всё..
Save ourselves a lot of grief and legal expenses, which if I know anything about lawyers which if I know anything about lawyers is why she doesn't want us communicating. is why she doesn't want us communicating.
Избавить себя от горестей и судебных издержек, которые, если я хоть что-то знаю об адвокатах, и есть причина её нежелания, чтобы мы общались.
She doesn't know anything about any of this.
Она не знает ничего
She doesn't know anything about him, but he knew everything about her.
Она ничего не знает о нем, но он знал о ней всё.
It's almost as if she doesn't know anything about computers.
Это, скорее всего, от того, что она ничего не смыслит в компьютерах.
she doesn't know anything.
- Она ничего не знает
Doesn't she know anything?
Она вообще ничего не знает, правда? Мдаа...
She doesn't know anything about your living back here, does she?
Она ведь не знает, что ты снова здесь живешь?
That's right. She doesn't know anything.
Верно, она ничего в этом не смыслит!
In fact, she doesn't know anything, except what you tell her. You told her that you were never gonna give me that space, didn't you?
Фактически, она не знала ничего, кроме того, что ты ей сказала, а ты ей сказала, что никогда не отдашь мне это место, не так ли?
If a guy is keeping quiet he might think its cool but if he doesn't say anything to the girl, she won't know. It's not about acting cool, you can understand it, right?
ты можешь это понять?
You know damn well she doesn't remember anything because you drugged her.
Знаете.. проклятье.. она же ничего не помнит потому что вы ее накачали наркотой Вы ошибаетесь.
She doesn't know anything about you and ethan.
Они ничего не знает о тебе и Итане.
My sister is mad girl, she saw you from a distance and fell in love with you, she doesn't know anything about you, that's why she fell in love with you.
Моя сестра - сумасшедшая. Она увидела тебя издалека и влюбилась. Она ничего не знает о тебе, вот почему она влюбилась.
So she doesn't know anything about what happened?
Так что она не знает ничего о том, что произошло?
No, she doesn't know anything.
Нет, она ничего не знает.
- You know, she doesn't mean anything by it, you know. She's just, uh...
Она ничего не имела в виду, просто...
Erica, she doesn't know anything.
Эрика, она ничего не знает
She doesn't know anything.
Она ничего не знает
I mean, she doesn't know my name or anything and she's just a substitute, but I feel like an idiot.
Она не знает моего имени, или чего-нибудь еще, и она просто практикантка, но я чувствую себя по-идиотски.
She says she doesn't know anything.
Она говорит, что ничего не знает.
She doesn't remember anything, you know.
Она ничего не помнит.
She doesn't know anything about it, and she doesn't need to know anything about it.
Она ничего об этом не знает, и ей не нужно ничего об этом знать.
I don't know, but she sleeps all the time, and she doesn't complain anymore... Uh-huh. ... About anything.
Я не знаю, но она все время спит, и больше не жалуется... ни на что.
Says she doesn't know anything.
Говорит, что она ничего не знает.
And I know she is my daughter, but she doesn't mean anything to me.
Я знаю, она моя дочь. Но она ничего не значит для меня.
Why? Alistair's blaming her, she doesn't need to know I had anything to do with it.
Алистер винит ее, она не должна знать, что я к этому причастен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]