English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sherwood

Sherwood translate Russian

155 parallel translation
Oh, nothing less than killing a royal deer in Sherwood Forest today.
Сегодня он убил королевского оленя в Шервудском лесу.
... to pass the word to every man who's been beaten or tortured : The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow.
Пусть соберет всех, кто терпел издевательства, завтра в дубовой роще в Шервуде.
Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще.
Robin in Sherwood.
Робин в Шервуде.
It would take half the deer in Sherwood Forest to fill that cavern.
Понадобится половина оленей этого леса, чтобы набить эту пещеру!
- When does he enter Sherwood?
- Когда он прибудет в Шервуд?
Well, this is Sherwood, you know, and Robin Hood- -
Это же Шервуд, Робин Гуд...
Welcome to Sherwood, my lady.
Добро пожаловать, в Шервуд, миледи!
Your Highness, sir, I could muster an army and surround Sherwood.
Ваше Высочество, я могу набрать армию и окружить Шервуд.
Knows Sherwood's hidden paths well.
Знает все потайные тропы Шервуда.
- Godfrey of Sherwood, Your Highness.
- Годфри из Шервуда, Ваше Высочество.
- To Sherwood?
- В Шервуд?
You remember that day in Sherwood Forest?
Помнишь тот день в Шервудском лесу?
In Sherwood!
В Шервуде!
Rise, men of Sherwood.
Встаньте, люди Шервуда!
- Men of Sherwood!
- Люди Шервуда!
Yes, Your Majesty, a pardon for the men of Sherwood.
Да, сир, прощения людей Шервуда.
Arise, Robin, Baron of Locksley, Earl of Sherwood and Nottingham... ... and lord of all the lands and manors appertaining thereto.
Встань, Робин, барон Локсли, граф Шервуда и Ноттингема, и владыка всех примыкающих земель.
Sherwood?
Артур Миллер?
You think Miller or Sherwood would stand for the nonsense I take from you?
Ты думаешь, Миллер или Шервуд выслушивали бы такую ерунду оттебя?
- Hello, Mr. Sherwood.
- Здравствуйте, м-р Шервуд.
Thanks, Mr. Sherwood.
Спасибо, м-р Шервуд.
Oh, Mr. Sherwood!
О, м-р Шервуд!
I can report that the Sherwood Florist delivery truck stops by her house at least twice a week.
Я заметила, что машина из цветочной лавки, заезжает к ней домой дважды в неделю.
People of Sherwood, you been had!
Народ Шервуда!
We didn't land on Sherwood Forest.
Мы не владеем Шервудским лесом.
Sherwood Forest landed on us!
Это он владеет нами!
Go back to Sherwood Forest!
Возвращайся в Шервудский лес!
Henceforth your rights and lands shall be returned and you shall rule all Sherwood from this day forth.
Поэтому тебе возвращаются все титулы твоей семьи и все ее земли и ты станешь во главе Шервуда с этого дня.
Now let's see, there's Ray and Lola Sherwood.
Так, посмотрим, будут Рэй и Лола Шервуд.
This is Marge Sherwood.
А это Мардж Шервуд.
Now you'll find out why Miss Sherwood always shows up for breakfast.
А сейчас ты узнаешь почему мисс Шервуд всегда приходит к завтраку.
This is Marge Sherwood.
Мардж Шервуд.
- Marge Sherwood.
- Мардж Шервуд.
- That is Miss Sherwood now.
- Мардж Шервуд здесь.
- I would really appreciate it... if you would ask Miss Sherwood to come back later.
- Я был бы очень признателен... если бы вы попросили мисс Шервуд зайти попозже.
And so has Miss Sherwood.
И мисс Шервуд тоже.
- Buon giorno, Miss Sherwood.
- Buon giorno, мисс Шервуд.
Sherwood green.
Темно-зеленый.
You didn't tell me the guy lived in Sherwood Forest.
Дорогая, ты не сказала, что дом находится в лесу.
Sherwood Lodge!
Твой дом - Шервуд!
Master of Sherwood, maybe.
Разве что хозяином Шервуда.
I'll call Napa and Vallejo, get the letters up to Sherwood in Sacramento.
Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто.
He took it to Sherwood without telling us, the son of a bitch.
Он отнес их Шервуду, ничего не сказав нам.
These are what Sherwood Morrill matched to the Zodiac letters?
Это те, которые Шервуд Моррилл сравнил с письмами Зодиака?
Sherwood got a handwriting match off wood?
Шервуд сделал сравнение почерка с дерева?
Look, I don't know about the handwriting, but Sherwood says it's a match, right?
Шервуд сказал, что есть сходство в почерке, правильно?
Tell it to Sherwood. I'm out here, beating the bushes, trying to draw him out.
Я здесь торчу, стараюсь, пытаюсь вытащить его.
I talked to Sherwood.
Я говорил с Шервудом.
Try and find more stuff for Sherwood.
Найди еще материал для Шервуда.
I thought Sherwood shut you down.
Я думал, Шервуд остановил тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]