English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shut up for a second

Shut up for a second translate Russian

48 parallel translation
Shut up for a second.
- Да заткнись на секунду.
Shut up for a second and let me just see something.
Помолчи секунду и дай мне выяснить кое-что.
It hurts to talk. Will you shut up for a second?
Мне больно говорить, так что помолчи и дай мне сказать.
Shut up for a second, would ya?
Ты можешь помолчать минуту?
Why don't you shut up for a second?
Может, помолчишь секунду и просто посмотришь?
We might as well be comfortable, at least until the Wraith get here... shut up for a second.
Мы могли бы устроиться поудобнее, по крайней мере, пока Рейфы не доберутся сюда... Помолчите секунду.
If you'd just shut up for a second, maybe I could find the right frequency...
Если ты заткнешься на секунду, я может, найду нужную частоту.
No, no, I'm talking to Cadman, shut up for a second.
Нет, нет. Я говорю с Кедмен, помолчите секунду.
Sammy, would you shut up for a second?
Сэмми, ты не мог бы заткнуться на секунду?
Everybody just shut up for a second!
Все просто закрыл на секунду!
okay, um, just shut up for a second.
Так, помолчи секунду.
Okay, um, just shut up for a second.
Хорошо, просто помолчи секундочку.
- Shut up for a second.
- Заткнись на секунду.
A-Rab, I know that you're upset, but just shut up for a second!
Араб, я понимаю, что ты расстроен, но заткнись хоть на минуту!
Naomi, just shut up for a second, okay?
Naomi, just shut up for a second, okay?
Okay, okay, just shut up for a second, let me think.
Заткнитесь и дайте подумать.
Shut up for a second! - You said that was a promise to me, man.
Успокойся, мы можем их спасти, заткнись на секунду!
Please shut up for a second!
замолчите!
Everybody shut up for a second!
Замолчите хотя бы на секунду!
We need the dog! Sir, shut up for a second.
- Сэр, со всем уважением, заткнитесь хоть на секунду.
Someone asked me to, shut up for a second.
Меня один человек попросил, помолчи пару сек.
- Just shut up for a second!
- Хэнк, заткнись на секунду!
Nelson, shut up for a second.
Нельсон, заткнись на секунду.
If you'd just shut up for a second, I can prove it to you.
И если ты наконец заткнешься, я докажу это тебе.
- Shut up for a second.
Заткнись на секунду.
Sir, with respect, shut up for a second.
Сэр, при всем уважении, заткнитесь на секунду.
Can you just shut up for a second? God!
Ты не можешь помолчать минутку?
Oh, and un-shut up for a second.
О, и разоткнись на секунду.
Well, I'm also degree - in-computer-science-from-Berkeley guy, where Donna went, with honors and top grades that'd make your penis shrivel, so maybe if you shut up for a second, you could learn something.
Я также получил степень доктора компьютерных наук в Беркли, где Донна недоучилась, с такими почестями и отличием, что ваши письки скукожились бы, так что если бы вы заткнулись на секунду, узнали бы что-то новое.
You two are going to shut up for a second.
Хоть на секунду вы заткнётесь.
Because I feel like it and I outrank you, so just shut up for a second, okay?
Потому что нужно, и я выше в звании, так что просто заткнись на минутку, хорошо?
Hey, could both of you just shut up for a second?
Могли бы вы оба заткнуться на минутку?
Could you just shut up for a second?
- Может вы заткнетесь, хоть на секунду?
Excuse me, can I borrow this for a second? Look, shut up, will you?
Да заткнитесь же вы!
- Shut up. You know, with all that makeup and stuff, I actually thought you were smart for a second.
Знаешь, со всем этим макияжем я на секунду подумал, что ты умный.
Shut the fuck up for a second, alright?
Вы можете все заткнуться на минуту?
Could you shut up for just a second?
Ты могла бы заткнуться на секунду, пожалуйста?
- Could you shut up for a second?
- А вы не могли бы закрыть варежку?
- Shut up, can you be quiet for a second?
- Заткнись, помолчать не можешь?
Shut the fuck up for a second!
Заткни рот!
Shut up for a second, Sam!
! - Заткнись на секунду, Сэм!
Shut the fuck up for a second.
Да нет, заткнись на секунду.
Julia, shut the fuck up for a second, all right?
Джулия завали ебало, а?
Just shut the fuck up for a fucking second!
Просто заткнитесь нахрен на одну чертову секунду!
Okay. Could you shut the fuck up for a second? Yes.
Заткнись на секунду
Hey, can you shut up and listen to me for a second, you little brat?
Эй, ты можешь замолчать и послушать меня, хоть секунду, ты маленькое отродье.
Dude, shut the fuck up for a second.
Чувак, заткнись-ка нахуй на секунду.
If it means saving both our lives, yeah, I fuckin'will! - Would you shut the fuck up and listen to me for a second? - Right.
- Если я так спасу наши жизни, то да, готов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]