English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Siegel

Siegel translate Russian

200 parallel translation
The Best Song nominees are "Clock On The Wall" by Dana S. Lee and Sarah Spring "Give Me Your Trust" by David Siegel and Barbara Gordon "I Have Nothing" from "Queen of the Night" by Nancy Garber...
На "Лучшую песню" выдвинуты "Часы на стене" Даны С. Ли и Сары Спринг "Верь мне" Дэвида Сигела и Барбары Гордон "У меня нет ничего" из "Королевы ночи" Нэнси Гарбер...
- Hey, Dr. Siegel.
- Здравствуйте, доктор Сигел.
Yes, I'd like to speak with Dr. Siegel.
Да, я бы хотел поговорить с доктором Сигелом.
Morning, Mr. Siegel.
- Доброе утро, мистер Сигел.
- Jerry Siegel, is that you?
- Джерри Сигел, это вы?
Victor, Jerry Siegel, Chris Marshall's right-hand.
Виктор, Джерри Сигел, правая рука Криса Маршалла.
- No, Siegel.
- Нет, Сигел.
Bugsy Siegel? ANGEL :
( амер.мафиози, участвовал в создании современного облика Вегаса )
Been around since Bugsy Siegel's days.
Они тут еще со времен Багзи Сигеля. ( наст. имя Бенджамин Сигельбаум один из мафиози сделавших Лас Вегас, Лас Вегасом в 40х годах )
Yes, sir, those are the original crystal doorknobs handpicked by Bugsy Siegel himself for the bathroom suite that he personally customized for Lana Turner at the Flamingo back in 1945.Now think about it- -
Да, сэр, это подлинные хрустальные дверные ручки, выбранные лично Багси Сигелом для ванной комнаты, которую он обставлял специально для Ланы Тёрнер в казино "Фламинго" в 1945 году. А теперь представьте :
Don Siegel or Philip Kaufman?
Дона Сигела или Филипа Кауфмана?
How very Janie Siegel-Sterling.
Такие же как сама Джейн Сигель-Стерлинг.
Like Bugsy Siegel in the desert.
Он был как Багси Сигел в пустыне.
except for that Siegel kid's dad who always looks at you because he wants to bang you.
За исключением папаши этого Сигела, но он всегда на тебя смотрит, потому что хочет трахнуть.
Because Parker Siegel doesn't believe I really know him.
Паркер Сигел не верит, что я его знаю.
We're four down from Bugsy Siegel.
Мы четвёртые вниз от Багзи Сигала.
You got Meyer Lansky, you got Bugsy Siegel, you got Moe, you got Moe, you got Moe.
Тут есть Меир Лански, тут есть Багси Сигел, и многие, многие другие.
No, our victim is Sam Siegel, co-owner of the Sapphire, where you're always a winner.
Нет, наша жертва - Сэм Сигал, cовладелец "Сапфира", в котором ты постоянно выигрываешь.
So what's a guy like Siegel doing in an abandoned delivery dock in New York City at that time of night?
И что же такой человек, как Сигел, делал в заброшенном доке в Нью Йорке так поздно ночью?
All right, guys, call the Sapphire, get some background on Siegel, and look for surveillance cameras or security guards that might have seen something.
Ладно, ребята, позвоните в "Сапфир", спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел.
Yeah, and it looks like Siegel made a stop just before he got here.
Да, и, похоже, Сигел куда-то заезжал, перед тем, как приехать сюда.
Sam Siegel, 46 years old, got his start in real estate development, and then he went on to launch the Sapphire Coast Resort and Casino in 1999.
Сэм Сигел, 46 лет, начал свою карьеру в строительстве недвижимости, а затем он оправился открывать отель и казино "Сапфир" в 1999 году.
Hey, that address that was on Siegel's GPS?
Тот адрес, что был в навигаторе Сигела.
There was a report of a loud argument last night, and neighbors said they saw Siegel leaving her place just after 8 : 30.
Было заявление о ссоре вчера вечером, и соседи сказали, что видели, как Сигел выходил из ее квартиры чуть позже 8 : 30.
Ms. Siegel?
Мисс Сигел?
Mr. Siegel's death is front-page news.
Смерть мистера Сигела на первых полосах.
Just got off the phone with Sam Siegel's office.
Только что разговаривал по телефону с офисом Сэма Сигела.
You boys head down to Atlantic City to Siegel's casino.
Вы ребята направляетесь в Атлантик-Сити в казино Сигеля.
Meanwhile, Beckett, you run point from here, get unis canvassing for Marino, and figure out why in the hell Siegel was so desperate to get control over that property in Queens.
А ты, Бекет, ты начинаешь отсюда, подключи полицейские группы для поиска Марино, и выясни, какого черта Сигел так отчаянно пытался заполучить контроль над недвижимостью в Квинсе.
I'm here to investigate Mr. Siegel's death.
Я здесь, чтобы расследовать смерть мистера Сигеля.
It'll take a second for facial recognition to pick out Mr. Siegel in all the footage.
Для системы распознавания лиц потребуется секунда найти мистера Сигела во всех записях.
That's Mr. Siegel, leaving the elevator at 2 : 00 P.M.
Здесь мистер Сигел выходит из лифта в 2 часа дня.
Sam Siegel's been embezzling from the casino.
Сэм Сигел присваивал деньги казино.
Yeah, Mr. Siegel had an hour session yesterday at 9 : 00.
Да, у мистера Сигела был часовой сеанс массажа вчера в 9.
Mr. Siegel's assistant usually books the appointment.
Помощник мистера Сигела обычно бронирует сеанс.
We got a few questions about Sam Siegel's murder.
У нас есть несколько вопросов по поводу убийства Сэма Сигала.
Siegel's a very common name. You wouldn't want to think everyone named Rosenberg is related to you.
Сигель очень популярная фамилия ты же не захочешь думать, что любой с фамилией Розенберг имеет к тебе отношение
Listen, I'm here with Detective Siegel.
Послушай, я здесь с детективом Сигел.
Bugsy Siegel.
Багси Сигел..
You tell Bugsy Siegel to take his money. Tell him to shove it up his ass.
Передай Багси Сигелу, пускай возьмет свои деньги, и подотрется ими.
It's like you're Lucky Luciano and I'm Bugsy Siegel, and we just need a Meyer Lansky.
Будто ты Лакки Лучано и я Багси Сигал, и нам просто нужен Мейер Лэнски.
It's Daniel J. Siegel now.
It's Daniel J. Siegel now.
( chuckles ) Danny Siegel?
( chuckles ) Danny Siegel?
- Mr. Siegel, be reasonable.
- Мистер Сигел, будьте разумным.
Something's got Siegel in a twist.
Кто-то вывел Сигела из себя.
They're foot soldiers for the Siegel-Cohen mob.
Они пешки в банде Сигела и Коэна.
You think Jack Dragna is making a move against Siegel?
Может, Джек Драгна пошел против Сигела?
The Geenburg hit? We had those two ready to swear Siegel himself pulled the trigger.
Эти двое были готовы поклясться, что именно Сигел нажал на курок.
My guys take Siegel down, not yours.
Сигела прижмут мои ребята, а не твои.
They were willing to testify that Bugsy Siegel murdered Abe Geenburg, they were there that night.
Они собирались дать показания, что Багси Сигел убил Эйба Гринберга. В ту ночь они были там.
Word is Siegel himself personally pulled the trigger.
Утверждали, что именно Сигел нажал на курок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]