Sista translate Russian
22 parallel translation
Hey, mista! Stay away from my sista! Stay away from my sista!
Держись подальше от моей сестры!
Watch your step, Sista Girl.
Будь осторожна, сестренка.
Soul sista, soul sista Gonna get your phone, sista
Soul sista, soul sista - gonna get your phone, sista. Да!
Love ya like a sista.
Люблю тебя только как сестру.
You're on your own, sista.
- Ты сама по себе, сестра.
Whoa. You got the wrong girl, sista.
Ты связалась не стой девушкой, сестренка
I guess technically my BFF, Bo, claimed me but, yeah, I call my own shots, sista.
Я полагаю, технически, моя лучшая подруга Бо меня "застолбила", но, да - я гуляю сама по себе, сестрёнка.
You know exactly what to say to cheer a broke sista up.
Ты точно знаешь, что сказать, когда сеструха в расстройстве.
Ain't no brother on the planet gonna let no fine-ass sista sit on no stinky-ass couch from college.
- Ни один брат не позволит своей черной сестре... сидеть на вонючем диване из колледжа.
Her sista... Slash-chaperone.
И сопровождающей заодно.
Technicality, sista.
Формальность, сестра.
You are screwed, sista, with an "A."
Тебе точно крышка, сестричка! Всё понятно!
Yo, sista.
Эй, сестрёнка.
I'm seriously gonna miss you, sista.
Я правда буду скучать, сестра.
Well, I'm on a roll, so bring it on, sista.
Что же, я на коне, так что выкладывай, сестренка.
Sista got you beat.
Сестренка тебя сделала.
- Big Sista Plankin'.
- Мисс Падало!
Let me ask you something, sista. Does it look like I can ride a motorcycle off a building?
Позволь задать вопрос, сеструха, похоже, что я могу перепрыгнуть на мотоцикле с крыши на крышу?
Um, this ain't a life vest, sista.
Это не спасательный жилет, сестренка.
You about as trustworthy as a snake in a hamster cage. I got my eye on you, sista.
Ты же, как змея в клетке с хомячками, но я слежу за тобой, сестрёнка.
God forbid you let a sista like me help you out.
И не дай бог такая, как я поможет тебе.
Whoa, whoa, whoa. Back it up, sista.
Притормози-ка, сестренка.