Slaves translate Russian
1,678 parallel translation
He kept us like slaves.
Он держал нас, как рабынь.
You've got slaves?
У вас есть рабы?
Since when do humans need slaves?
С каких пор людям понадобились рабы?
Go get us some slaves.
Приведите парочку рабов.
- All I'm saying is that "slaves" is not a racist term. - Shh!
Я только сказал, что "рабы" - это не расистское выражение.
There have been slaves of many different races.
Рабы были в различных расах.
There's been Jewish slaves.
Были еврейские рабы.
- Yeah, what about the slaves?
- А что насчёт рабов?
Slaves are gone.
Рабы ушли.
Aren't we all just slaves?
Разве мы все не просто рабы?
Slaves?
Рабы?
If you'd not ordered the slaves, we'd have had to close the mine.
Не закажите вы рабов, пришлось бы закрыть шахту.
"Slaves?"
"Рабов?"
Since when have you both become Japan's slaves?
С каких пор вы оба стали рабами Японии?
I carry the scars of slavery like everyone else, but it's somehow important to me that I know that while we were slaves, we were good when stacked up next to other slaves throughout history, and I don't know if we were.
Как у всех, на мне остались шрамы рабовладения, но для меня важно, что мы были далеко не первыми рабами, мы шли по цепочке истории вслед за другими, такими же как мы.
I'm lookin'at the pyramids in Egypt, which were built by slaves and I'm thinkin', "Whoa, nobody told us we could use geometry."
Я смотрю на Египетские пирамиды, которые были построены рабами и удивляюсь : " Ух ты, а нам никто не говорил, что мы знали геометрию.
God sent the Hebrew slaves Moses.
Бог послал еврейским рабам Моисея.
I leave you with a famous denial. When the American President, Thomas Jefferson, was asked if he was having an affair with one of his slaves, Sally Hemmings, he replied, "The man who fears no truth has nothing to fear from lies."
Когда американского президента, Томаса Джефферсона спросили, есть ли у него роман с одной из его рабынь, Салли Хеммингс, он ответил : "Тому, кто не боится истины, нечего бояться лжи."
Follow me, I will show you where all the slaves work.
Следуй за мной, я покажу, где у нас тут рабы трудятся.
Your interns aren't your slaves.
Твои интерны тебе не рабы.
They built up a small empire using humans as slaves and mining gas for food.
Построили небольшую империю, поработили людей и заставляли их добывать газ.
And everywhere I went I saw people just like you, living as slaves.
И везде я видела людей, которые тоже жили в рабстве.
All women do for sex slaves.
Он использует всех женщин города в качестве секс - рабынь.
What do you mean sexual slaves?
Как это понимать?
Dr. Brady and his slaves removed by the transformation.
Доктор Брэди и его помощницы забрали Лору, чтобы превратить её в секс - рабыню.
He's got slaves?
У него есть рабы?
What kind of a communist dictatorship... is this piece of shit running? He's has slaves in there?
- У него здесь есть рабы?
And why is it that certain species of ants keep flocks of plant lice as slaves to milk them for droplets of sugar?
Почему, например, некоторые виды муравьёв разводят стада растительной тли в обмен на каплю сахара?
Once free nations are slaves to the will of a tiny elite.
Когда-то свободные нации стали рабами воли небольшой элиты.
Hi! Hey, we're not your property, - we're not your slaves.
Эй, мы не ваша собственность, и не ваши рабы.
Yeah, you better look away! We're not your slaves.
Вы поосторожнее там!
"We do not belong to you", "We are not your slaves".
"Мы не принадлежим Вам", "Мы - не ваши рабы".
Ambassador Richard Holbrooke thought the peasantry wouldn't recognize him - if he took a stroll off the grounds of Brookstreet. Holbrooke cackled when I told him that we were not his slaves.
Посол Ричард Холбрук видно решил, что чернь не узнает его, раз решился на открытую прогулку перед отелем.
Holbrooke, we're not your slaves, Holbrooke.
Холбрук, мы не ваши рабы, Холбрук.
We're not your slaves.
Мы - не ваши рабы.
A literal wonderland of corporate corruption where governments - simply act as vacuum cleaners, sucking up the wealth and resources - of the middle class, and transferring it to offshore bank accounts, - leaving behind a cultural and economic wasteland of easily managed slaves.
Буквально страна чудес корпоративной коррупции, где правительства, просто как пылесосы, высасывают из среднего класса ресурсы и богатства, переводя их затем на оффшорные банковские счета, оставляя за собой культурную и экономическую пустошь легко управляемых рабов.
to have a two class system - where the underclass are forced to live as slaves - in tiny enclosed cities, while the elite enjoy the land of the Earth, - evolve into superhumans with the aid of implantable technologies, - live eternal lives and travel throughout the cosmos.
Создать двуклассовую систему, где подкласс будет вынужден жить как рабы в крошечных закрытых городах, в то время, как элита будет наслаж - даться всей остальной планетой, эволюционированная с помощью имплантантных технологий в живущих вечно, и / для развлечения / летающих в космос, суперлюдей.
"If you want to remain the slaves of the bankers and pay for the costs of your own slavery, let them continue to create money and control the nation's credit." - Sir Josiah Stamp By the early 20th century, the US had already implemented, and removed a few central banking systems, which were swindled into place by ruthless banking interests.
Тогда, рассуждая логически, если ресурсы и технологии, используемые для создания всего в нашем обществе, например, домов, городов и транспорта, были бы в избытке, то не было бы смысла торговать.
Samba takes its name from the African-Angolan style "semba" which in Bahia was transformed by the slaves to a circle dance called "samba de roda" or "samba de chula".
Название "самба" происходит от ангольского стиля "семба", который исполнялся рабами Баии как круговой танец под названием "самба де рода" или "самба де шула".
In Rio, the African rhythms of the former slaves mixed with European musical styles to create the different forms of modern-day samba.
В Рио, африканские ритмы смешались с европейской музыкой.
Enki was a Sumerian equivalent of the Greek god Poseidon and conducted experiments with the most advanced species on Earth - apes and monkeys The first hybrid slaves can be dated to around 200000 BC when neanderthals first appeared on planet Earth
Энки был шумерским эквивалентом греческого бога Посейдона и он проводил эксперименты с самыми продвинутыми видами животных Земли - обезьянами когда неандертальцы впервые появились на Земле.
Want to buy slaves?
хочешь купить рабов?
Excuse me, but what happened to Slaves of Venus?
Извините, а как же "Рабы с Венеры"?
yöu can throw us in prison and go back to being blind, submissive slaves.
Отправить в тюрьму, и оставаться слепыми рабами.
"The best part of it is that when I die, " I will be reborn in paradise. " And all that I have killed will become my slaves.
Самое лучшее в этом то, что когда я умру мне предстоит возродиться в раю и все, кого я убил, станут моими рабами.
"I will not give you my name because you will try to slow down " or stop my collecting of slaves for my afterlife. "
Я не назову своего имени, потому что вы захотите замедлить или остановить мой сбор рабов для моей загробной жизни. "
" So I shall change my way of collecting slaves.
" Я поменяю способ сбора моих рабов. 2,5 недели спустя
Slaves give birth to slaves.
Рабы рожают рабов!
There are no longer Jews or pagans, neither slaves nor free men, no men or women, because everyone is a unique being, in Jesus Christ.
Не евреев и не язычников, не рабов, не свободных людей, не мужчин или женщин, потому что каждый - уникальное существо в Иисусе Христе.
They were replaced by slaves transported from Africa to work in the plantations.
Их заменили рабы, привезенные из Африки, для работы на плантациях.
Slaves worshipped African gods and pretended they were praying to the Catholic saints of the Portuguese.
Рабы поклонялись африканским богам, претворяясь, что молятся католическим святым.