English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Slit her throat

Slit her throat translate Russian

128 parallel translation
Slit her throat!
Глотку режь!
But her death was caused by a knife cut that slit her throat.
Но причиной смерти был нож, которым ей перерезали горло.
Get upstairs, or I slit her throat right away!
Поднимайся, а то зарежу её прямо сейчас.
They slit her throat because she refused the advances of some guy.
Я часто к ней обращаюсь. Она часто меня выручала, в самые сложные времена.
He slit her throat to the spine... and filleted her torso from neck to genitals.
- Он перерезал ей горло самого позвоночника и вспорол ей тело от шеи до гениталий.
Stay away! If you come any closer, I'll slit her throat!
Назад, или я перережу ей горло.
I will rape your wife in front of your eyes slit her throat and I will keep your daughters for myself.
Я износилую твою жену на твоих глазах. Тебе пережу горло, а твоего сына оставлю себе.
He might as well have slit her throat himself.
С таким же успехом он мог и сам перерезать ей горло.
Slit her throat.
И перерезал ей глотку.
Slit her throat.
Перережь ей горло.
she just slit her throat!
Она только что разрезала ей горло! Отсос.
And now we gotta bring your mom over here so you can slit her throat, because she just wouldn't stop blaming you for killing your dad.
А теперь мы принесем сюда твою маму, чтобы ты мог перерезать ей горло, поскольку она постоянно винила тебя в смерти твоего отца.
Why you want to slit her throat, pops?
Да горло-то зачем резать, батюшка?
Nor the man inside her when I slit her throat.
Внутри тебя нелюдь, когда ты перерезаешь глотки.
She knelt in front of him and he slit her throat.
Он Перерезал Ей Горло.
How'd you feel when you saw him slit her throat?
Что ты чувствовала, видя, как он перерезает ей горло?
- Ooh! - Or I'll slit her throat.
Или я перережу ей горло.
You knew that you had 3 minutes from the time you slit her throat to get that baby out.
Ты знала, что у тебя есть 3 минуты, чтобы достать ребенка после того как перерезала ей горло.
Somebody got into her cell last night, slit her throat, etc.
Прошлой ночью кто-то вошел в её камеру, и перерезал ей горло.
Somebody got into her cell last night, slit her throat, et cetera.
Прошлой ночью кто-то проник к ней в камеру, перерезал горло и т. д. Свидетелей нет.
Take your spiker an'slit her throat!
Возьми клинок и перережь ей горло!
So, maybe he tried to assault her, she fought him, and he slit her throat.
Так может он напал на нее, она с ним боролась, и он перерезал ей горло.
I tracked her and the captain and slit her throat...
Я разыскал ее и капитана и перерезал ей горло...
Or I will slit her throat.
Или я перережу ей горло.
Move one step and I'll slit her throat!
и я перережу ей горло!
"Slit her throat until she's dead"
"Мы перережем ей глотку, и она сдохнет"
Yeah, just the son who slit her throat.
Да, только сын, который перерезал ей горло.
You send any of your boy toys in, I will slit her throat.
Пошлешь своих мальчиков на побегушках — я перережу ей глотку.
I want to slit her throat.
Я хочу перерезать ей горло.
As her legal husband, I'm asking you to shut your mouth before I slit your throat!
Как её законный супруг, я прошу тебя заткнуться, иначе мне придется тебя заткнуть!
She turned up with her throat slit.
Ее нашли мертвой. С перерезанным горлом.
"And one day at dawn with her nightshift on he slit her bloody throat."
И вот однажды, на рассвете, сменялась ночка днём, а он достал мачете, и перерезал глотку ей. "
I'm so over the top, want-to-slit-my-own-throat... in love with her that for every minute... I can't believe my own damn bad luck that you met her first!
Я так непомерно, "желая-перерезать-себе-глотку" влюблён в неё, что каждую минуту я не могу поверить в свою неудачу, что ты встретил её раньше!
Found her tucked into bed, hands bound behind her back with pantyhose, face pummeled, throat slit and raped.
- И вот как это закончилось. - Её нашли в постели,... руки связаны за спиной колготками,... на лице побои, глотка перерезана, изнасилована.
Wouldn't you like to see the bitch that slit your throat and left you to die get a little of her own back?
Не говори мне, что ты не хотел бы увидеть, как сука, перерезавшая тебе горло и оставившая тебя умирать... -... получает немного сдачи?
And when he came for her that night, she was going to slit her own throat.
И узнав, что он придет к ней ночью, она решила убить себя.
Drop it or I'll slit your mother's throat in her sleep.
Врось! Или я перережу твоей матери глотку!
"Drop it or I'll slit your mother's throat in her sleep!"
Врось! Или я перережу твоей матери глотку!
A boar's usual mode of attack is to circle around and charge from behind, so I figure it will take at least three of us to distract her long enough for me to flank one of the piglets, pin it, and slit its throat.
Обычно кабан кружит и нападает сзади, поэтому я скажу, что нам нужно, по крайней мере, трое, чтобы отвлечь её достаточно надолго, чтобы я напал на одного из поросят, загнал его, и перерезал ему глотку.
Though various methods of slaughter are used, in this Massachusetts facility, the cattle is hoisted up and his or her throat is slit.
Хотя различные методы резни используются, в этом средстве Массачусетса, рогатый скот поднят и его или её горло разрезано в длину.
Chitti, delete all the programs you created immediately. I will slit her throat. I mean it.
Читти, удаляй свои программы, или я убью её!
You know, she cried when I slit her husband's throat.
Знаете, она кричала, когда я резал ее мужу горло
We went over to her place... and found her in her bath with her throat slit.
Мы поехали к ней... и обнаружили её труп... с перерезанным горлом.
Her throat was slit in battle.
в одной из битв ей перерезали горло.
She got hold of a spoon, sharpened the shaft, slit her wrists and throat.
Она украла ложку, заточила края, и порезала запястья и горло.
Her throat was slit.
Горло перерезано.
And when she was discovered, the slit in her throat turned out to be the least of the damage done to her.
Когда её обнаружили, глубокий разрез на горле оказался последним из нанесённых ранений.
Her throat was slit.
Ей перерезали горло.
Slit her own throat.
Перерезала себе горло.
What if I were to slit this soft throat and release her soul to Heaven, then where would you go, foul thing?
А что, если мне перерезать это нежное горло и выпустить её душу на Небеса, и куда же ты тогда пойдёшь, глупое создание?
Our old schoolmarm got her throat slit by a fast-moving tumbleweed.
Старой учительнице перерезал горло шустрый куст перекати-поле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]