English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Smell that

Smell that translate Russian

2,504 parallel translation
You smell that?
Ты чувствуешь запах?
Did you smell that?
Вы это чувствуете?
Breathe that breathe that fresh air in, Morty. Y-you smell that?
н, лнпрх, бднумх онцксафе нысрх нысрх ябефеярэ щрнцн бнгдсую, лнпрх.
You smell that?
Чувствуете?
- Smell that thing a mile away.
Дай... Запах можно унюхать за мили отсюда.
Smell that alpine freshness.
Запах альпийской свежести.
Do you smell that?
Ты чувствуешь этот запах?
Yeah, do you smell that?
Да, а ты чувствуешь этот запах?
They'll smell that a mile away.
Они учуют запах за версту.
Smell that.
Вкусно пахнет.
Smell that.
Понюхай.
Whoa, you smell that?
Оу, ты чувствуешь это?
You smell that?
Ты накурился?
You smell that?
Чуешь?
What is that smell?
Что это за запах?
That's the smell of adventure, Morty.
рррш всбярбсеьэ?
That's that's the smell of of of of a whole different evolutionary timeline.
щрн дсу опхйкчвемхи, лнпрх.
I have a golden rose painted on my chamber pot, as if that makes it smell any better.
У меня даже на ночном горшке - золотая роза, но от этого он лучше не пахнет.
What's that odd smell?
Что это за странный запах?
- What is that noxious smell?
- Что за ядовитый запах?
Unless that awful smell is coming from Brenda.
Если только этот ужасный запах не идет от Бренды.
If you did not know better I would say that smell like ass rat.
Если бы я этого не знал сам, то сказал бы, что пахнет крысинной задницей.
On that clothes of yours, I can smell Mari's Chloe perfume.
Твоя одежда... духами Мари провоняла.
What is that amazing smell?
А что это за потрясающий запах?
As in, stress the "balls," 'cause that's what they smell like.
Как, я подчеркиваю "яйца", потому что именно так они пахнут.
How does that smell?
Чем это пахнет?
But that smell - I'll never forget that smell when the front doors of Sound City were open on a good, windy day.
Но эта вонь - я никогда не забуду эту вонь, когда главные двери Sound City были открыты в хороший, ветреный день.
I haven't smelled that smell in so long.
Я тааак скучала по этому запаху.
What's that smell?
Что это за запах?
What's that smell?
Что за запах?
Well, I ain't gonna cover that up with the smell of baking cookies.
Да, такие дыры запахом свежей выпечки не замаскируешь.
- What's that smell?
- Что это за запах?
I'd recognize that smell anywhere.
Они все были в "пепагоне". А этот запах я везде узнаю.
I know that smell.
Я узнаю этот запах.
And that smell...
- И этот запах...
And when I go visit him there now in that place and I see him and I smell him...
И когда я навещаю его там вижу его в том заведении чувствую его запах...
What's that smell?
Какой-то странный запах.
And that smell, you recognise that smell.
И этот запах, ты узнаешь этот запах.
With lovely shiny hair that doesn't smell of baby sick.
С красивыми, блестящими волоса и от неё не пахнет рвотой ребёнка.
It is entirely possible that I do not smell so good.
Вполне возможно, что я не очень хорошо пахну.
How do you live with that smell?
Как можно жить с этим запахом?
What is that smell?
Что за запах?
There's that smell again.
Опять этот запах.
- If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave.
- Если такое случается, они деградируют, вот почему ты смогла учуять запах глины из пещеры Кензи.
Mmm, what's that smell?
Что это за запах?
That smell good to you?
Нравится, как пахнет?
That's how you smell.
Это ты так пахнешь.
Whoo! That is a smell I have never smelled before.
Вот уж запашок, такого я ещё никогда не нюхал.
Oh, yeah, no, I'm sure that the, um... the... the goo smell will leave my sinuses in a few years.
Да, да, я уверен, что... запах желейки выветрится через несколько лет.
What is that wonderful smell?
Что это за божественный запах?
And what is that wonderful smell?
И что за чудный запах?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]