English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Smythe

Smythe translate Russian

139 parallel translation
Ya in from the Smythe?
Сами из города? - Да.
Keep quiet, Smythe.
Тише, Смайт.
Smythe-Forsythes. h - huh.
Смит-Форсайты...
It seems that Lord Appleton Smythe has run out of money.
Похоже, лорд Эпплтон Смит на мели.
That's Karen Smythe.
- Это Карен Смайт.
He broke in through this door... raped and robbed Sergeant Karen Smythe... and now this perp has a cop's gun as a trophy.
- Он проникает внутрь через эту дверь насилует и грабит сержанта Карен Смайт а так же, преступник уносит с собой оружие полицейского в качестве трофея.
CSU went to the hospital to see if the rust on it matches marks on Sergeant Smythe.
Криминалистам отправили из больницы образцы ржавчины найденые на сержанте Смайт для сравнения.
Sergeant Smythe was lying there.
Сержант Смайт лежала там.
How's Smythe?
- Как Смайт?
Queens rape victim described the same M.O. as the attack on Smythe.
- Жертва насилия из Квинса описала тот же образ действий, как при нападении на Смайт.
Anything on the homeless guy you picked up with Smythe's I.D.?
- Что там с этим бездомным, которого взяли с удостовернием Смайт?
Munch, Fin, check out Smythe's past cases.
Манч, Фин проверьте последние дела над которыми работала Смайт.
This about the Smythe case?
- Это из-за дела Смайт?
Maybe Karen Smythe.
- А может Карен Смайт.
Karen Smythe wouldn't take a cup of coffee.
- Карен Смайт не взяла бы и чашку кофе.
Smythe and her husband got divorced a year ago.
Смайт развелась с мужем год назад.
Who paid off Todd Smythe's loan?
- Кто выплатил долг Тода Смайта?
Who's Todd Smythe?
Кто такой Тод Смайт?
Smythe owed me another $ 50,000.
- Смайт должен мне еще 50 тысяч.
Karen Smythe.
- Карен Смайт.
Only mistake they made was catching the Smythe case.
- Единственная ошибка которую они допустили - взялись за дело Смайт.
Karen Smythe is being made to look like a wrong cop.
- Карен Смайт пытаются представить как плохого копа.
Internal Affairs is forcing Smythe to recant.
Внутренние расследования принудили Смайт сделать отказ.
Are you going to tell us who really paid Todd Smythe's loan?
- Вы скажете нам кто на самом деле заплатил долг за Тода Смайта?
Said I was going to forgive Smythe's loan... and keep my mouth shut... or they'll make sure I didn't see daylight for a quarter of a century.
- Сказали, я должен забыть о долге Смайта и держать свой рот на замке или я не увижу солнечного света еще четверть века.
You tell us why Karen Smythe changed her story... you hand over all your case files and notes, and we won't go through with this.
Вы расскажете нам, почему Карен Смайт изменила свои показания вы передадите все документы и записи по делу, а мы оставим в покое вас.
Now Smythe knew that.
- А Смайт уже об этом знала.
I'm working the Smythe case.
Я работаю над делом Смайт.
I'm listening to radio calls from the night of the attack on Smythe.
Я прослушиваю радиопереговоры с ночи нападения на Смайт.
Officer Murray just confessed to his part in the rape of Sergeant Smythe.
- Офицер Мюррей только что сознался, что участвовал в изнасиловании сержанта Смайт.
After you two guys tried to save yourselves by arresting Murray for raping Smythe?
- После того, как вы оба пытались спасти свою шкуру арестовав Мюррея за изнасилование Смайт?
Leaving Sergeant Smythe to take one for the company.
Осавить сержанта Смайт отвечать одну за всю компанию.
Look, I'm sorry about Sergeant Smythe... but if you ask her, she'll tell you she's on board with us.
- Послушай, мне очень жаль сержанта Смайт но спроси её, и она сама тебе скажет что она поддерживает нас.
Come on, you wanted Karen Smythe out of the way... so she wouldn't blow your second job running drugs for Nicky Farnsworth.
- Да ладно, вы хотели убрать Карен Смайт со свего пути что бы она не мешала вашей второй работе, доставке наркотиков для Никки Франсворта.
Smythe'll never testify.
- Смайт никогда не даст показаний.
I understand that, but if we go ahead with this, Karen Smythe's life could be in danger.
- Это я понимаю, но если мы пойдем в этом дальше,... жизнь Карен Смайт будет в опасности.
I'm Hammerstock-Smythe.
Mоя фамилия - Хаммерсток-Смайт.
- Smythe, go play big shot in Toronto!
– Смайт, вали орать в свой Торонто!
Madame Richard, I'm Conn Smythe.
Мадам Ришар, я Кон Смайт.
- Conn Smythe in Toronto has never hired a French player!
– Конн Смайт в Торонто никогда не нанимал французского игрока! Ни одного!
And then there's referee Udvari, who acts like he's on Conn Smythe's payroll.
И также судья Удвари, который действует так, как будто он на зарплате у Конна Смайта.
Conn Smythe has said the same thing, Jack Adams!
Конн Смайт говорил то же самое, Джек Адамс!
Your Majesty, may I present Colonel Smythe.
Ваше Величество, позвольте представить полковника Смита.
Ah, Pemberton, Smythe, Wicks!
Ах, Пембертон, Смайт, Викст!
Well, it's nice to see you again, Colonel Smythe.
Рада Вас снова видеть, полковник Смайт.
Mr. Smythe?
Мистер Смит?
Henry Smythe, I am legally bound to ask you if you would like an ambulance on standby in order to take you to hospital.
Генри Смит, по закону я обязан спросить, вызвать ли вам "скорую", чтобы доставила вас в больницу?
And Mrs Llewellyn-Smythe.
И миссис Луэллин-Смайт.
Mrs Llewellyn-Smythe went first.
Миссис Луэллин-Смайт ушла первой.
Mrs Llewellyn-Smythe was rich, you see.
Миссис Луэллин-Смайт была богата, понимаете? Ух-ху-ху!
And I wonder, Monsieur Fullerton, did you ever act on behalf of the late Mdm Llewellyn - Smythe?
И скажите мне, месье Фуллертон, вы занимались завещанием покойной мадам Луэллин-Смайт?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]