English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Snoop

Snoop translate Russian

342 parallel translation
I'm not a society snoop. Gonna tell him just that.
... что я писатель и подглядывать - не моё дело.
Then there were my aunts, those aunts that all families have, who ask questions and criticize and and snoop.
Ха... это уж говорили тётки. В каждой семье есть такие милые тётки. Они шпионят, задают Вам кучу вопросов.
Next time you snoop through my things, leave them the way you find them.
Когда захочется порыться в моих вещах, помните, что все должно быть на месте.
Snoop through everything!
Ройтесь в подштанниках, в сортире!
I understood at once that he was a snoop, he asked a lot of questions.
Сразу поняла, что он - сыщик, задавал много вопросов. - Что спрашивал?
Go snoop somewhere else.
Суй свой нос в какие-нибудь другие дела.
I'm just a snoop.
Просто я ищейка.
You will snoop inside the Shangai Lily's.
Ты будешь шпионить внутри Шанхайской Лилии.
To snoop.
Вынюхивали!
I'm going to snoop around the Prime Minister's office.
- Я иду проверить, что слышно в администрации премьера.
And I haven't told you to stay here all day and snoop around this people's school.
Я не говорил задерживаться и расхаживать весь день по чужим школам.
I've just had a snoop around the house.
Я только оттуда - осматривал.
Not only do I find out he's reading this crap but he's a little snoop as well!
Разве я только что не обнаружил, что он читает эту гадость к тому же, он еще капается в моих вещах!
The other snoop's still there.
- Опять этот дерьмокопатель.
We snoop around, he'll close down and get his shipments from elsewhere.
Мы начнем разнюхивать, он закроет дело и организует доставку в другом месте.
Good girls don't snoop, do they?
Хорошие девочки не лазят в чужих вещах, правда?
I'm just a guy who was paid to snoop around. But to tell you the truth, I wasn't born on Valentine's Day.
Мне заплатили, чтобы я кое-что выведал.
You are one of the Cockta freaks yourself. You came here to snoop.
Ты же сам в розыске Поло-Коктаманов!
I'll snoop around the docks.
Ну а я, разнюхаю что-нибудь в доках.
This guy is a snoop, a voyeur, a little weasel.
Этот тип любит копаться в грязном белье, подсматривать.
She'll snoop around till she finds out what I'm doing.
Станет теперь вынюхивать и поймет, что я делаю.
You have no right to snoop around.
У вас нет права совать свой нос повсюду.
You Snoop Diggety Dogg. Turds!
Ты хренов Snoop Dogg?
To snoop through the closets and eat the sausages.
Да, кого-нибудь, кто рыскал бы по шкафам и ел мои колбаски... Нет!
Snoop on to them as they snoop on to us.
Подслушиваем их как они подслушивают нас.
He tells US to snoop around? !
Он хочет, чтобы МЫ тут кого-то выслеживали?
Go down to the stables, snoop around.
Походи по конюшням, пошарь внутри.
He doesn't snoop around in dirt...
Он, по крайней мере, не суёт нос в чужое дерьмо.
Doesn't give you much time to snoop through Jake's things.
У тебя будет не так уж много времени покопаться в вещах Джейка.
Snoop Dog is on the move.
Спящий Пес зашевелился
Snoop, she been rolling around all week.
Черт, я не думаю, что мы сможем терпеть его еще 4 года.
Chris Partlow, Snoop Pearson?
Если просто пойдем на них с кулаками... Их ведь не меньше, чем нас...
I'm a private snoop, like you, man.
я частный детектив, вроде теб €.
Give me code name "snoop."
Дай мне кодовое имя "ротозей".
- Do you only snoop for what you need?
- Или ты суешь свой нос только в то, что нужно тебе?
Ally wants me in the loop to snoop the scoop.
Элли хочет, чтобы я всюду совала свой нос.
Yeah? You snoop through her stuff without asking too?
Так ты и по ее вещам шарил без спросу?
The rappers got names like that - Snoop Doggy Dogg,
У них у всех имена такие - Пёс Пронырливый Нос,
Any chance you can snoop around and find out their game plan? I don't know.
А ты не мог бы выяснить какие у них планы?
Send one of ours to spy and snoop around
Пошли кого-нибудь на стройку пошпионить и разнюхать
Look, Snoop Dogg just got a fuckin'boob job
Работа для Снуп Догга.
- Snoop Doggy Dogg?
- Снуп Догги Догга?
I'll snoop.
А я поищу.
Jackie, I'm not gonna snoop.
Джеки, я не стану ничего вынюхивать.
I didn't mean to snoop.
Я не шпионил.
Now, courtesy of Speaker City, which is slashing prices on everything from beepers to DVD players, give a warm Harrison University welcome to my pal and your favorite, Mister Snoop Dogg.
А сейчас, при поддержке Speaker City, где самые низкие цены на все от пейджеров до DVD плееров, горячо поприветствуйте моего приятеля и вашего любимца, Мистер Snoop Dogg.
Come on, Snoop!
Давай, Snoop!
Snoop-a-loop!
Snoop-a-loop!
Snoop!
Snoop!
Some kids talk, so you snoop around the outhouse?
Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.
Snoop around!
Вынюхивайте!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]