English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / So happy to see you

So happy to see you translate Russian

367 parallel translation
I'm so happy to see you.
Я так рад вас видеть.
He'll be so happy to see you that he'll never notice it.
Он будет настолько счастлив, увидев тебя, что не обратит на это внимание.
I'm so happy to see you, my little Minus!
Как я рад тебя видеть, мой маленький Минус!
- I'm so happy to see you.
Как я счастлив тебя видеть!
- We're so happy to see you. - Oh, thank you. We'd like you to make a little purchase for us.
- Мы так рады видеть вас - о, спасибо вы не могли бы кое-что купить для нас
I'm so happy to see you!
Ужасно рад Вам!
I'm so happy to see you.
Я очень рада видеть вас.
- I'm so happy to see you
- Я так рад тебя видеть!
- l'm so happy to see you here.
Очень рада познакомиться с вами.
- I know, but I'm so happy to see you.
- Я так рада вас видеть!
I'm so happy to see you, Archibaldo.
Я настолько счастлива видеть Вас, Арчибальдо.
I'm so happy to see you.
Я так рада Вас видеть
I am so happy to see you.
Как? А я ещё рада, что снова увидела тебя.
Some lovely persons must have been so happy to see you again.
Какая-то красивая женщина, должно быть, рада была вас видеть.
- I'm so happy to see you again
- Я так рада снова тебя увидеть.
But I'm so happy to see you like this.
Но я так рад тебя таким видеть.
I'm so happy to see you.
Как я рада тебя видеть.
I'm so happy to see you, Leonard.
Я так рада видеть тебя, Леонард.
I'm so happy to see you again!
Как я рада снова тебя видеть!
I'm so happy to see you.
Рад вас видеть!
Everybody's going to be so happy to see you.
Все будут просто счастливы!
I'm so happy to see you.
Очень рада вас видеть.
I am so happy to see you.
Я счастлив, что вижу вас.
Oh, I'm so happy to see you.
Ох, я так рада вас видеть!
I'm so happy to see you.
- Спасибо. Я так рада с вами встретиться.
Steve, he'll be so happy to see you.
Ну да, где ж еще... Хорошо что ты приехал, он будет рад с тобой повидаться.
They'll probably be so happy to see you, you'll probably get a new bike out of it.
Они наверно будут так рады тебя видеть, что тебе может даже новый велик перепадёт.
We're so happy to see you.
Все так рады тебя видеть
That's all I need. I'm also with you, and I'm so happy to see you write this card. Pepa.
" Иван, я тоже с тобой в Мадриде и я счастлива видеть, как ты это пишешь.
I'm so happy to see you!
Я так рада тебя видеть!
I am so happy to see you, Lizzy.
Я так счастлива видеть тебя, Лиззи.
- Peter, I'm so happy to see you. - Hi. How are you?
- Как я рада тебя видеть.
He's gonna be so happy to see you.
Он будет очень доволен.
I'm so happy to see you both.
Рад видеть вас обоих.
Oh, I am so happy to see you.
Я так рада тебя видеть.
What a relief, I have never been so happy to see you guys.
О! Какое облегчение. Я никогда не была такой счастливой, увидев Вас парни.
Vince will be so happy to see you.
Винс будет очень рад.
I am so happy to see you.
Я так рада вас видеть.
- Oh, I'm so happy to see you. So happy.
Я так рада тебя видеть, так рада!
Well, I'm glad to see you both so happy.
Что ж, я рад видеть, что вы оба так счастливы.
I don't know. She was so happy to come see you.
Она была так рада тебя видеть.
It's so wonderful to see you this happy and beautiful.
Это так приятно видеть вас счастливой и красивой.
I am so happy to see you.
Жан-Поль!
Anny made me so happy when she said you asked to see me.
Энни доставила мне огромное удовольствие, сказав, что вы хотели меня видеть.
good heavens, see you are true happy hurry quick take off your uniform hurry, ready to the fairy, you are so a little time preparation for us only each time
Мы так рады видеть тебя. Забирайтесь, дамочки. Переодевайтесь.
I was so happy that you came all that way to see me.
Я очень рада, что ты приехала ко мне.
I hear it makes you happy, so I figure that's a good film to see.
Я слышал, он поднимает настроение, значит, это хороший фильм для просмотра.
Happy, I'm so glad to see you.
Счастливчик, как я рада тебя видеть.
I'm just so happy to see you.
Я так рада!
So happy to see you! "
"Что тебя сюда занесло?"
You are not happy to see me, so let us all stop pretending.
Bы нe paды видeть мeня, тaк чтo xвaтит пpикидывaтьcя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]