English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / So how can i help you

So how can i help you translate Russian

76 parallel translation
So how can I help you?
Итак, как я могу помочь тебе?
So how can I help you?
Как я помогу тебе?
So how can I help you, jerry?
Так как я могу помочь тебе, Джерри?
- So how can I help you?
- Так чем я могу помочь вам?
So how can I help you?
И так, чем могу помочь?
So how can I help you?
Итак, как я могу помочь вам?
So how can I help you, Mr. Gainer?
Итак, чем могу помочь, мистер Гэйнер?
So how can I help you, Mrs. Bhargava.
Чем я могу помочь, миссис Баргава.
So how can I help you, officer Drake?
Как я могу помочь вам, офицер Дрейк?
So how can I help you, Mr. Potter?
Итак, чем я могу помочь вам, мистер Поттер?
So how can I help you?
Так что я могу для вас сделать?
Um, so how can I help you?
Так чем могу помочь?
So how can I help you, agent?
Итак, агент, чем могу быть полезен?
So how can I help you?
Итак, чем я могу вам помочь?
So how can I help you?
Так как я могу тебе помочь?
So how can I help you, mother?
Мама, так чем я могу тебе помочь?
So how can I help you?
И как я могу помочь тебе?
you're looking up Elisabeth and you can't see me and I would like to help you so much but I don't know how to get to you
Ты смотришь вверх, Альжбета, но ты не видишь меня. А я так хочу тебе помочь, но не знаю, как приблизиться к тебе.
So, how can I help you?
Итак, чем я могу помочь?
It's so wrong. How can I help you fellas?
Чем могу помочь, парни?
You seem lonely, and I've got to figure out how I am going to help you, so I can cross you off my list.
Ты кажешься одиноким, и я должен понять как я могу помочь тебе, чтобы я мог вычеркнуть тебя из списка.
So, how can I help you with the transition?
Так чем могу помочь вам в переходный период?
So I've been thinking about how you're sad, and what I can do to help.
Итак, я подумала о том, что ты сказала, и | о том, чем я могу помочь.
So, tell me how I can help you, miss...
Итак, чем могу помочь, мисс...
So, how can I help you? So, how can I help you?
Итак, чем могу служить?
I don't believe there is anyone out there who can help us. How can you be so sure?
Я сказала, что не верю, будто извне остался кто-то, кто сможет нам помочь.
So, how can I, uh, how can I help you kids?
Так? Чем я могу помочь?
So, how can I help you?
Так чем я могу вам помочь?
I can't help noticing how you stare at me so intently.
Не могу не заметить, как вы пристально на меня смотрите.
So, how can I help you?
- Итак, Чем могу Вам помочь?
And I can help Marion to teach you how to stay clean so you won't get sick.
И помогу Мэрион преподать вам уроки гигиены, чтобы никто из вас не болел.
So, tell me. How can I help you?
Итак, чем я могу вам помочь?
Okay, so then you tell me how I can help take Anna down.
Хорошо, таким образом, скажите мне, как я могу помочь Анне внизу.
So, how can I help you?
Итак, чем я могу вам помочь?
So, how can I help you today, Mr. Guinard?
Ну, так чем могу вам помочь? Мистер Гуй-анард.
"So, how can I help you, Bob?"
"Так, как я могу вам помочь, Боб?"
So... How can I help you, gentlemen?
Чем могу помочь вам, господа?
So, how can I help you today, sheriff?
Итак, чем могу помочь, шериф?
So, if you're not interested in retraining, how can I help?
Если вам не интересна переквалификация, то чем я могу помочь?
So, Gary, how can I help you?
Так что, чем помочь, Гэри?
So how can I help you? Oh.
Так чем я могу помочь тебе?
So, how can I help you today?
Итак, чем я могу помочь тебе сегодня?
So... how can I help you?
Итак... чем я могу тебе помочь?
I'm assuming you're not acting out of whim or caprice, so I'm curious... what's driving ya, how can we help?
Я полагаю, вы не действуете из порыва или каприза, поэтому мне интересно... что вами движет, чем мы можем помочь?
I left all that witch stuff behind a long time ago, so, I don't know how much more help I can be to you.
Я перестала заниматься изучением магии давным-давно, поэтому не знаю, чем еще смогу помочь.
So, how can I help you fellas?
Чем я могу вам помочь, парни?
So erm... how can I help you gentlemen?
Так эмм... чем я могу вам помочь, джентльмены?
So, how can I help you this fine day?
Чем я могу помочь вам в этот прекрасный день?
So listen, this thing that happened to your husband, how can I help you?
Слушайте, насчет произошедшего с вашим мужем. Чем я могу помочь?
So, how can I help you, officer?
Чем могу помочь, офицер?
So, how can I help you?
Итак, чем могу помочь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]