English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / So nice to finally meet you

So nice to finally meet you translate Russian

77 parallel translation
George, it is so nice to finally meet you.
Джордж, так приятно наконец-то познакомиться с вами.
- It's so nice to finally meet you.
- Так рада наконец вас встретить.
Oh, Miss Mitchell. It is so nice to finally meet you in person.
Мисс Митчелл, наконец-то я смог вас увидеть.
- It's so nice to finally meet you.
- Так рада наконец познакомиться с тобой.
It's so nice to finally meet you, Mrs. Standon.
Приятно с Вами наконец увидеться, миссис Стендон.
- It's so nice to finally meet you.
- Очень рада наконец-то с вами познакомиться.
It is so nice to finally meet you in person.
лично с Bами познакомиться.
This is Mary Jane Watson. Oh, it's so nice to finally meet you.
- О, как приятно с Вами познакомиться!
So nice to finally meet you.
Приятно наконец-то встретить вас.
IT IS SO NICE TO FINALLY MEET YOU.
Я так рада, наконец-то с тобой познакомится.
It's so nice to finally meet you.
Здрасте, так рада с вами познакомиться, наконец.
It-It's so nice to finally meet you.
Так здорово наконец-то познакомиться с вами.
- It's so nice to finally meet you.
- Как хорошо, что мы, наконец, познакомились с вами.
Oh, so nice to finally meet you.
- Очень приятно наконец-то познакомиться.
It's so nice to finally meet you.
Я рада с тобой познакомиться.
It's so nice to finally meet you.
Так приятно наконец-то встретиться с тобой.
It is so nice to finally meet you.
Так приятно наконец-то встретиться с вами
It is so nice to finally meet you.
Рада, наконец, познакомиться с тобой.
It's just so nice to finally meet you.
Так здорово наконец познакомиться с тобой.
It's so nice to finally meet you.
я так рада с вами познакомиться.
It's so nice to finally meet you.
Так приятно наконец встретиться с вами.
So nice to finally meet you.
Так здорово наконец-то с вами познакомиться. Вы проделали отличную работу, вы оба.
Emma, so nice to finally meet you.
Эмма, так приятно наконец-то встретить тебя.
It's so nice to finally meet you after three months of being encrypted email pen-pals.
Так прекрасно наконец-то встретиться с вами после 3-х месяцев переписки шифрованными письмами. У меня такое чувство, что я уже вас знаю.
It's so nice to finally meet you!
Рада наконец с тобой познакомиться!
It's so nice to finally meet you.
Рада наконец-то с вами познакомиться.
It's so nice to finally meet you.
Как я рада наконец с тобой познакомиться.
It's so nice to finally meet you.
Это так здорово наконец познакомиться с тобой.
So nice to finally meet you, Harold.
Приятно наконец-то познакомиться с тобой, Гарольд.
So nice to finally meet you.
Приятно, познакомиться с тобой.
So nice to finally meet you, Harold.
Приятно наконец познакомиться с тобой, Гарольд.
So nice to finally meet you, Harold.
Так приятно наконец-то встретиться с вами, Гарольд.
It's so nice to finally meet you.
Рада с вами наконец-то встретиться.
It's so nice to finally meet you both.
Я рада с вами познакомиться.
So nice to finally meet you.
Так приятно наконец-то познакомиться с вами.
Molly, so nice to finally meet you.
Молли, так приятно наконец-то познакомиться с тобой.
So nice to finally meet you, Tony.
Так приятно, наконец, познакомиться с тобой, Тони.
It is so nice to finally meet you.
Очень приятно наконец-то встретиться с тобой.
WOMAN : Well, uh, Rust, it is so nice to finally meet you.
Я так рада наконец тебя встретить, Раст
Rust, it is so nice to finally meet you.
Раст, так приятно наконец встретиться с тобой.
It's so nice to finally meet you.
Как я рада наконец познакомиться с вами.
Oh, it's so nice to finally meet you.
Рада, наконец-то, встретиться с вами.
It's so nice to finally meet all of you.
Здорово, что вы все ожили.
So nice to finally meet you.
Рада с вами познакомиться.
Well, Jack, Sr., you know, it is just so nice to finally meet the man who has taught Jack everything he knows.
Джeк-cтaрший, это тaк приятно нaконeц-то познaкомитьcя c тeм, кто нaучил Джeкa вceму, что он знaeт.
Drs. Woodcomb, so nice to finally meet you.
Чак, это мама и папа Дэвона. Доктора Вудком, так приятно, наконец, с вами познакомиться.
It is so nice to finally get to meet you, Mrs. Bass.
- Так приятно наконец-то с вами познакомиться, миссис Басс.
- It's so nice to meet you, finally.
- Я так рада, что мы, наконец, встретились!
Oh, it's so nice to finally meet you, Mrs. Newman.
Так приятно наконец познакомиться с вами, миссис Ньюман.
Emily has told me so much about you, and it's nice to finally meet.
Эмили так много о тебе рассказывала. Здорово, что мы наконец встретились.
- It's so nice to finally meet you!
Наконец-то мы познакомились.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]