So what's your story translate Russian
80 parallel translation
So what's your story?
Ну, а про себя расскажи.
So, what's your story?
Ну а ты что расскажешь?
See, I didn't get a free ride... so, what we're looking at here is a true rags-to-riches story. That's why people respond so strongly to Seduce... because at the end of the day, Seduce may not be just... about picking up chicks, sticking your cock in.
Я человек, который сделал себя, поэтому люди так ценят мою методику.
- So, what's your story? - You were inside.
Про что твой репортаж?
So what's your story?
Так кто ты такой?
What's your story? Why are you so selfish?
Почему ты такой эгоист?
So, tell me, your cousin getting married Saturday, what's his story?
Я ценю это. Расскажи про кузена, что женится в субботу, кто он?
So, what's the story with you and your... friend.
Итак, какова история у тебя и твоего... друга?
So what's your story, junkies, alcoholics and sex maniacs.
Ну что залётчики Наркоманы, алкоголики
Well, I know your National Guard unit didn't get called up, so what's the story?
Ну, я точно знаю, что тебя не призвали в Национальную гвардию, так в чём дело?
So, Mr Snow Drifter, what's your story? - Me?
Итак, господин Сугроб, какая у вас история?
So, what's your story?
Ну, а вы сами?
So, what's your story?
Ну и, что за история у тебя?
so what's your story?
Так, что у тебя за история?
So what's your story Abernathy?
- Как успехи, Абернэйти?
April your ratings are up hardly, I mean that story was nothing all we had to do was point the camera and that idiot blabbermouth did the rest they were cool though yeah... so what's next chief?
Эйприл, твои рейтинги растут да ерунда всё это, я имею ввиду, сам сюжет - фуфло нам нужно было только камеру настроить, а остальное этот баламут сплёл но получилось клёво дааа... Ну что там дальше, босс?
So, what's your story, Lyla?
Расскажи о себе, Лайла?
So what's your story, Abernathy?
А ты что расскажешь, Абернети?
So... what's your story, Rosie Buchan?
Чтож... какова твоя история, Роузи Букен?
So, Don, what's your story?
Итак Дон, какая ваша история?
So, what's your story?
Мы думали он смсил.
So, uh, what's your story?
Но это не значит, что мы не воспринимаем материнство всерьёз.
So, what's your story?
Ну, так кто ты?
- So, what's your story?
- Расскажи о себе.
So, uh, what's your story, Shane?
Ну, так, расскажи о себе, Шейн?
So what's your story, Kevin?
А у тебя какая история, Кевин?
- So what's your story, morning glory?
Ну так, милая, расскажи о себе
So, what's your story anyway?
Ну и чем ты занимаешься?
- So, what's your first story?
И какое у вас первое задание?
So what's your story, Henry?
Так в чем же твоя история, Генри?
So, what's your story?
Ну а что насчет вас?
So what's your story?
А вы чем живете?
So... what's your doll's story?
и так какова история вашей куклы?
So what's your story?
Кроме того, что без штанов остался.
So what's your story?
Так какова ваша история?
So what's the story behind your friend?
Так что случилось с вашим другом?
So what's your story, Carlton?
Так какова твоя история, Карлтон?
So, what's your story?
А какая у тебя история?
So what's the story with your power?
Так как ты получил свою способность?
So what's your story, Olivia?
Расскажи что-нибудь о себе, Оливия.
So, what's your story about?
О чем ваша статья?
So what's your story?
А у тебя что за история?
So what's your story, John?
И какова твоя история, Джон?
It's a story that seems like it's straight from a comic book. But I'm asking if you ever thought about why your sister had no other choice but this? So... what are you trying to tell me?
Да такое только в мультиках увидишь. об этом вы не задумывались?
So, what's your story?
Так что у тебя за история?
So, what's your story, Brown?
А твоя история, Браун?
So what's your story?
И так, чем же ты занимаешся?
So, what's your story, David?
Итак, что ваша история, Дэвид?
Look. So what's your story?
А у вас какая история?
So what's your story?
Так какова твоя история?
So what's your story, Queenie?
А твоя история, Квинни?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77