English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / So what are we gonna do

So what are we gonna do translate Russian

283 parallel translation
So what are we gonna do?
Что же нам делать?
So what are we gonna do now?
Что вы задумали?
- So what are we gonna do?
- Что будем делать?
So what are we gonna do?
Что же мы будем делать?
All right, so what are we gonna do about it?
Ну ладно, так что мы будем с этим делать?
So what are we gonna do?
И что же мы будем делать?
So what are we gonna do?
Что ты собираешься делать?
- So what are we gonna do?
- так что делать?
So what are we gonna do here, Jo?
Так... что мы собираемся делать, Джо?
So what are we gonna do, man, go have some fun?
Что будем делать, мужик, пойдем повеселимся?
- So what are we gonna do?
И что будем делать?
So what are we gonna do now Johnny's left?
И что нам теперь делать, когда Джонни ушел?
So what are we gonna do?
И чтo будем делать?
So what are we gonna do with you?
Итак... Что будем делать с тобой?
So what are we gonna do, huh?
А что нам делать, а?
So what are we gonna do now, L.D.?
И что нам теперь делать, Л.Д.?
So what are we gonna do now, Get me a new blanket, new bed, all that shit?
Что ты теперь сделаешь купишь мне новую простынь, новую кровать, всякая такая херня?
So, what are we gonna do?
Так что мы собираемся делать?
So, what are we gonna do?
Ну, что делать будем?
So, what are we gonna do about the 50 grand?
А как же 50 тысяч?
So, what are we gonna do?
И что мы будем делать?
So now that we both know the truth what are you gonna do about it?
Что ж теперь, когда мы оба знаем правду что ты будешь делать?
So, what are we gonna do about this hand twin thing?
Так что мы будем делать с нашими руками-близнецами?
So, what are we gonna do about this hand twin thing?
Так, что мы будем делать с нашими руками-близнецами?
So... what are we gonna do?
Так... Что мы будем делать? Я не знаю, что делать.
So, what are we gonna do?
И что же будем делать?
So, what are we gonna do?
Ну, так что будем делать?
So, what are we gonna do now?
И что нам делать?
So what are we gonna do?
Не найдут твою голову, отвинтят мою.
So what are we gonna do. Hide round some boxes?
Забиться в ящики?
So, what are we gonna do to this guy?
Итак, что мы будем делать с этим парнем?
- So what are we gonna do now?
- Так, что нам теперь делать?
So, what's we gonna do, if they are not here?
Ну и че будем делать если их и тут нет?
So, what are we gonna do?
Что же нам делать?
So now that you're in, what are you gonna do if we win?
А что ты сделаешь с деньгами, если мы выиграем?
So, what are we gonna do?
Ќу, и что мы собираемс € делать?
So, what are we gonna do about this?
И что мы будем делать?
So, what are we gonna do? I'll figure something out, and I'll surprise you.
- Итак, что же мы будем делать?
So, what are we gonna do today?
Итак, что будем делать сегодня?
So, what are we gonna do?
- Ну и чтo будем делать?
- When's she gonna be here? - So, what are we gonna do?
Чего бы нам сделать?
- So, what are we gonna do about this?
Ну, что мы будем делать? Делать?
So, what are we gonna do? You gotta go home and get it then.
Езжайте за ней домой!
So, what are we gonna do tonight?
Итак, что мы будем делать сегодня вечером?
So Uncle Jun'- - what are we gonna do about him?
Насчёт дяди Джуна... чё порешаем?
OK, so, what are we gonna do?
Так что мы будем делать?
yes, of course i do. so what the hell are we gonna do?
Нет, конечно.
Threats were spoken... so what the hell are we gonna do?
У грозы высказаны. И что, чёрт возьми, мы будем делать?
So, what are we gonna do about Matt?
Итак, что же нам делать с Мэттом?
So, what are we gonna do about the boy, then?
А что будем делать с мальчишкой?
So what are we gonna do today, hmm?
Ладно. Так что мы будем делать сегодня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]