English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sodom

Sodom translate Russian

124 parallel translation
El Paso and Amarillo ain't no different... than Sodom and Gomorra... on a smaller scale, of course, but...
Эльпасо и Амарилло это те же Содом и Гоморра! Ну в меньшем масштабе, конечно.
I expected to find a small trading post, and instead, Sodom and Gomorrah.
Я ожидал увидеть небольшую факторию, а вместо этого... Содом и Гоморра.
This new Sodom, this Babylon, this Sybaris, where everyone is only devoted to worship of the senses and to money!
Оглохших от похотливой музыки, несущейся из храмов порока этого нового Содома, этого Вавилона, этого Сибариса,... где всё посвящено поклонению деньгам и чувственным удовольствиям!
It reminds us of Sodom imprisoned in the castle like Kafka.
Он напоминает нам о Содоме. Он был заключен в замке - как у Кафки.
And the tetrarchs of Sodom and Orbis Tertius.
И тетрархи Содома и Орбис Терциус.
Daughter of Sodom!
Дочь Содома!
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
SALO, или 120 дней СОДОМА
My dear, you would think that old reprobate had tortured her stolen her patrimony, flung her out of doors roasted, stuffed and eaten her children and gone frolicking about wreathed in all the flowers of Sodom and Gomorrah.
Можно подумать, что старый распутник избивал свою несчастную жену, обездолил её и вышвырнул за дверь, что он потрошил, жарил и пожирал своих детей и наконец ударился в пляс, увитый гирляндами всех цветов Содома и Гоморры.
It was 1947, two years after the war, when I began my journey to what my father called the "Sodom of the north," New York.
Стоял 1947 год, второй год после войны, когда я отправился в то место, которое мой отец называл "северным Содомом", – в Нью-Йорк.
Sodom and Gomorrah
Содом и Гоморра.
It is the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament, and the arrows of heaven which took Ramayana, Indora, and Atlantis.
Это и есть небесный огонь, который сжег Содом и Гоморру. А в Рамаяне он назван стрелой Индры.
Because that place that was destroyed was called Sodom.
Потому что разрушенный город назывался Содом.
# To the Sodom and Gomorrah on the "Mississip" #
То дорога вам в эти Содом и Гоморру На берегах Миссисипи.
That's how Sodom and Gomorrah perished.
Вот так и погибли Содом и Гоморра.
Think they sit up there and just ignore this Sodom and Gomorrah?
Думаешь, они будут там сидеть и не замечать этот Содом и Гоморру?
I don't mourn them any more... than I do the thousands that died at Sodom and Gomorrah.
Я их оплакиваю не больше... чем те тысячи, которые погибли в Содоме и Гоморре.
Well, I pity your child, Daphne. And I pity any good Manchester girl that comes to this vile, coffee-swilling Sodom and lets it change her like it's changed you.
И мне жаль этого ребенка, Дафна, так же, как славных манчестерских девушек, оказывающихся среди кофехлебов в этом жутком Содоме и перестающих быть прежними, как ты.
When Sodom and Gomorrah was destroyed that was Loki.
— одом и √ оморра разрушень - работа Ћоки.
Easy for you to say. You get off light in a razing. You got to stand and read at Sodom and Gomorrah.
Tебе хорошо насмехатыс €. — ам-то сто € л в сторонке в — одоме и √ оморре.
Like the satyrs do it... in the streets of Gomorrah or the sacred alleys of Sodom.
Перепутье Сатира... Правильная дорога Гоморры или задний переулок Содома?
Turn away from this village of sin, for it is a veritable Sodom and Gomorrah.
- Это деревня греха.... - С печалью в глазах... Истинные Содом и Гоморра...
It's like Sodom and Gomorrah.
Это как Содом и Гоморра.
Except maybe Sodom.
Разве что Содом.
OR AT CLUB SODOM.
Или в клубе "Содом"!
And what I did see? Sodom and Gomorrah! The carpets...
Я думаю, кто-то из Бат-Яма ( пригород Тель-Авива )!
Latter day versions of the vile plagues that rained on Egypt, the fires that consumed Sodom and Gomorrah,
- Новое подобие страшных казней египетских, пламя, поглотившее Содом и Гоморру, -
Sodom of the Mississippi Delta and the focus of our little exercise.
- СодоМ дельты Миссисипи - и цель наших упражнений.
Go-go girls - like Sodom and Gomorrah.
Девушки так вызывающе танцуют, прям Содом и Гоморра.
It's not going to be Sodom and Gomorrah.
Не будет Содома и Гоморры.
Make sodom and gomorrah look like a village fete, eh?
Пусть Содом и Гоморра покажется деревенским праздником!
I don't know, Sodom and Gomorrah?
Например, ну, я не знаю, Содом и Гоморра?
Sodom and Gomorrah, fraternities and sorities, Greeks and goblins,
содом и Гоморра, братства и общины Грики и гоблины
Sodom and Gomorrah.
Содом и Гоморра.
You know, God promised Abraham he would not destroy Sodom if he could find just 10 righteous men.
" наете, √ осподь обещал јврааму не разрушать — одом, если он найдет 10 праведников.
- We leave for Sodom before daybreak.
- Отправляемся в Содом на рассвете.
They said they were going to Sodom.
Они сказали что направляются в Содом.
We're going to Sodom.
Мы идём в Содом.
I'll take a look in it when we get to Sodom.
Мы проверим это в Содоме.
- Thou comest not from the Cities of the Plain, from Sodom and Gomorrah.
- Да не прибудете вы из городов греха Содома и Гомора.
Walk you not the path of Sodom.
Да не идти вам никогда по пути в город Содом.
Going to Sodom.
Мы идём в Содом.
He said that God was gonna smite Sodom with holy fire.
Старик сказал, что Бог испепелит Содом священным огнём.
- You're going to Sodom, right?
- Вы идёте в Содом, верно?
You've had a boner for Sodom since my dad mentioned it.
У вас член стоит с тех пор, как отец рассказал о Содоме.
That's Sodom right there.
А вот и Содом.
Like I'm gonna tell my father I came with you guys to Sodom.
Типа я скажу отцу что пришёл с вами в Содом.
- Welcome to Sodom.
- Добро пожаловать в Содом.
What transpires within the confines of the walls of Sodom stays within the confines of the walls of Sodom.
Всё, что происходит в стенах Содома, навсегда остаётся в стенах Содома.
I know, Sodom and Gomorrah.
Да, я знаю.
It's Sodom and Gomorrah with a subway.
Это Sodom and Gomorrah с подземкой.
L.A.'s Sodom and Gomorrah as far as she's concerned.
Она убеждена, что Лос-Анджелес это Содом и Гоморра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]