English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Spender

Spender translate Russian

103 parallel translation
You know, he's a big spender here.
Вы знаете, он большой транжира.
Large spender from out of town.
Городской транжира.
What a big spender!
Ну да ладно, что ж теперь!
Let us show the people that the empress - not so incredible spender.
покажем народт, что императрица - не такая тж и невероятная транжира.
Hmm, heavy spender.
Гмм, серьезный транжира.
Big spender. - What?
Какая щедрость.
Big spender, give us some money.
Давай, транжира, гони бабло.
You sure you don't want something? The New York times is a big spender.
Нью-Йорк Таймс большой транжира.
I'm flying to Houston to see Spender.
Я лечу в Хьюстон говорить со Спендером.
In the'50s, Mr Spender, we didn't realise its commercial potential. In the'50s, nobody drank designer water.
- В 50-х, мистер Спендер, мы не увидели в этом коммерческого потенциала.
Franklyn Spender manufactured defective families.
- Фрэнклин Спендер изготовлял бракованные семьи!
Franklyn Spender is my father!
Фрэнклин Спендер - мой отец!
A great spender of other people's money.
Прекрасная транжира чужих денег.
- Who's the big spender with her?
– А что это за толстосум с ней?
Big spender, why the change?
Решил потратить, что изменилось?
Hey, big Spender!
Привет, герой... Науки!
Now bad things will happen to the spender.
Теперь с тем, кто их потратит, будет случаться всякая ерунда.
Nice hotel and big spender.
Милый отель и большой транжира.
OK, right, Spender in goal.
Так, Спендер на воротах.
Well, hey, big spender.
Ладно, транжира.
Thanks, moderate spender. Select erotic transaction.
Спасибо уважаемый транжира, выбери эротическую программу.
How are you, big spender?
Как поживаешь, транжира?
Ain't you the big spender.
Тоже мне, расточитель нашелся.
Oh, big spender.
О, большой транжира.
Jeffrey Frank Spender.
Джефри Франк Спендер.
You have a relationship to Agent Mulder... don't you, Mr. Spender?
У вас были отношения с агентом Малдером... не так ли, мистер Спендер?
Mr. Spender, I'm sorry for your suffering.
Мистер Спендер, сожалею вашим страданиям.
Mr. Spender, you're here... to speak for the character of Agent Mulder.
Мистер Спендер, вы здесь... говорите о характере агента Малдера.
Thank you, Mr. Spender.
Спасибо вам, мистер Спендер.
Mr. Big Spender.
Мистер Большой Транжира.
Oh, big spender.
О, какая расточительность.
Here you go, big spender.
Держи, транжира :
Johnston, he's a big spender.
Джонстон большой мот.
Big spender. I fucking- - l love it.
Не пожалел денег.
- A real big spender?
- Большой транжира?
Good thing I'm a saver, not a spender, huh, Doc?
Хорошо, что я бережливый, а не транжира.
Special occasion. Big spender over here!
Сегодня особый случай.
Big spender?
Тратит бешеные деньги?
Hey, big spender
"Эй, транжира!"
The weather today is nice. I don't know if you'll do just about anything if it's for yourself or if you're just a big spender, but... didn't that mini-LCD TV cost 39,800 yen?
Какой превосходный день! ты перестарался... разве тот мини LCD ТВ
A big spender. She wants to see you at checkout.
и она хочет увидеть тебя на кассе.
Apparently, he's a big spender on the hookers.
По-видимому, он был большим охотником до шлюх.
That's all of £ 3.95, you big spender.
Это будет через чур
Okay so starting next year no more headbands Except for this one. - Thanks you can keep the change. - oh big spender.
ок, со следующего года больше никаких ободков кроме этого спасибо, сдачу оставь себе о транжира привет, мам. тут правда здорово я уже повстречался с отличными людьми
- Big spender!
- Транжира!
- Oh, big spender.
- Да вы транжира.
Chris Miller, big spender that he is gave me $ 40 worth of movie passes for my pretend cowbell. They had an expiration date and were only good at the stupid foreign movie theater.
Все они действуют до определенной даты и годятся только для дурацкого кинотеатра где показывают исключительно иностранные фильмы.
Interesting. So am I. - But then I decided on Aerosmith's "Dream On." - # Hey, big spender # #
И я тоже, но потом мой выбор пал на песню Аэросмит "Мечтай".
Nickels he's complaining about. What a spender.
Плачешь из-за 5 центов?
Big spender.
- Кто такой м-сье Камембер?
Mr. Spender...
Мистер Спендер...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]