English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Stamper

Stamper translate Russian

114 parallel translation
Clear Valley horse in the first Cup Race 45 years ago. Stamper.
Лошади Ясной Долины были победителями 45 лет назад.
Stamper to Hamburg.
Стампер вызывает Гамбург.
Mr. Stamper, I'm having fun with my headlines.
Мистер Стэмпер, я как раз придумываю заголовок для своей новой статьи.
Good work, Stamper.
Хорошая работа, Стэмпер.
Herr Stamper, we have made contact.
Господин Стэмпер, мы установили контакт.
Stamper!
Стэмпер!
I'll leave you in the capable hands of Mr. Stamper and his toys.
Однако я оставляю вас в надежных руках мистера Стэмпера и его игрушек.
Mr. Stamper is a protege of the late Dr. Kaufman... who was schooling him in the ancient art of chakra torture.
Мистер Стэмпер - протеже уже знакомого вам доктора Кауфмана... который успел обучить его искусству древнекитайских пыток.
Stamper, find them.
Стэмпер, найдите их.
Stamper to Bridge.
Докладывает Стэмпер.
Mr. Stamper.
Мистер Стэмпер.
Oh, and Mr. Stamper, would you please kill those bastards?
Да, мистер Стэмпер, вам, наконец, удастся убить этих мерзавцев?
Mr. Stamper, what are you doing about the girl?
Мистер Стэмпер, по-моему, вы забыли про девушку?
It's over, Stamper.
Все кончено, Стэмпер.
Someday, many years from now, when you're all growed up... and you got your own oil company and $ 8 million of your own money on the contract... you can do whatever comes into that little A.J. - idiotin'mind of yours you want... but as long as it says "Harry Stamper Oil" on the rig you will not disobey my rules.
Однажды, спустя много лет, когда ты наконец - то повзрослеешь... будешь управлять компанией и получать 8 миллионов долларов по контракту... ты сможешь делать всё, что взбредёт в идиотскую голову маленького Эй Джея... но пока на вывеске будет "Нефть Гарри Стемпера", ты не будешь нарушать мои правила. - Ты понял?
Who's Harry Stamper?
Кто здесь Гарри Стемпер?
Yeah, I'm Harry Stamper.
Да, я Гарри Стемпер.
Mr Stamper, I'm General Montgomery, commander of the Pacific air forces.
Мистер Стемпер, я Генерал Монтгомери, командующий тихоокеанскими ВВС.
- Yeah, I'm Harry Stamper.
- Да, я Гарри Стемпер. Как поживаете?
Miss Stamper. I'm Dan Truman, executive director here.
Я Дэн Труман, исполнительный директор.
Well, Mr Stamper, what do you think?
Мистер Стемпер, что скажете?
No, Mrs Curlene, it's Harry Stamper.
Нет, мисс Карленс, это Гарри Стемпер.
Harry Stamper can't handle by himself... and needs my expert advice?
Гарри Стемпер не может справиться сам... и нуждается в совете эксперта?
Stamper, let's look at the couplings back on the shuttle.
Стемпер, следите за стыковкой на шаттле.
This is Harry Stamper.
Это Гарри Стемпер.
Press the button, Stamper.
Нажми кнопку, Стемпер.
Miss Stamper?
Мисс Стемпер?
You're a piggyback stamper.
Ты хрюша-повторюша-штампер.
And somewhere in here there's gonna be proof that I am not a piggyback stamper.
И где-то здесь должно быть доказательство того, что я не хрюшка-повторюшка.
Stamper, you're with me.
Штампер, ты со мной
It's Stamper.
Стэмпер.
Stamper! But why dampen his mood by telling him?
Но зачем портить ему настроение, говоря об этом?
I've got Stamper online looking for another venue somewhere.
Стэмпер в сети ищет другие места.
- Stamper?
- Стэмпер?
This is Doug Stamper.
Это Даг Стэмпер.
Stamper threw it.
Стэмпер бросил его.
Oh, no, Stamper threw the brick.
О, нет, Стэмпер бросил кирпич.
Douglas Stamper, Peter Russo,
Дуглас Стэмпер, Питер Руссо,
Stamper will come by in the morning and brief you on the talking points.
Хорошо. Стэмпер зайдет утром и проинструктирует тебя о чем нужно говорить.
- Stamper, it's midnight.
- Стэмпер, уже полночь.
How about Douglas stamper?
Как насчет Дугласа Стэмпера?
If stamper was there himself, this goes much deeper than a lost arrest file.
Если Стэмпер сам был здесь, это намного серьезней, чем потерянный протокол ареста.
This is a hot stamper, a limited pressing.
Это лимитированная серия.
She can't deny getting into Stamper's car.
Она не может отрицать, что была в машине Стампера.
- Doug Stamper?
- Даг Стэмпэр?
Doug Stamper.
Даг Стэмпер.
Don't inflate your status, Mr. Stamper.
Не раздувайте свой статус, Мистер Стэмпер.
I like you, Mr. Stamper, even if you're just an errand boy.
Вы мне нравитесь, мистер Стэмпер, даже несмотря на то, что вы лишь мальчик на побегушках.
Mr. Stamper?
- Мистер Стэмпер?
- Mr Stamper?
- Мистер Стемпер?
Natasha Cohn
Stamper, 2005 Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]