Stephan translate Russian
136 parallel translation
Stephan, a little gentleman in corduroy.
Стефан, на мальчике брюки и жилетка, выполненные из вельвета.
You have met my son Stephan.
Tы yже знaeшь мoeгo cынa Cтeфaнa.
All of us, including Stephan, approved of this punishment as necessary and fair.
Все мы, включая Стефана, одобряем это наказание, это необходимо и справедливо.
How are you, Stephan?
Как ты, Стефан?
Stephan won't steal another candle.
Стефан не украдет больше ни свечки.
And Stephan, my friend, you probably would have been in prison by now.
Стефан, мой друг, возможно, сейчас ты сидел бы в тюрьме.
Come on, Stephan, rise and shine.
Давай, Штефан, проснись и пой.
I didn't realize you were Stephan Altman's wife.
Я только сейчас сообразил, что вы жена Стивена Олтмэна.
- Stephan.
- Стивен.
Put Stephan on the line.
Дай мне Стивена.
Stephan Altman.
Стивен Олтмэн.
Did your wife give you a call, Stephan?
Тебе позвонила жена, Стивен?
Did you call the fucking cops, Stephan?
Ты вызвал полицию, Стивен?
Stephan.
Стивен.
Stephan, they'll kill her.
Стивен, они убьют ее.
Stephan, shoot him.
Стивен, стреляй.
My name is Stephan Lux.
Меня зовут Стефан люкс.
At St. Stephan's church, we meet our contact.
В церкви Святого Стефана нас будет ждать человек.
For sure. I request your permission to have Stephan over.
- Он вам понравится. - Наверняка... Я прошу, чтобы вы разрешили Стефану пожить здесь на испытательном сроке.
"Stephan, my love. Your letter made me very happy..."
Стефан, любимый, твое письмо очень меня обрадовало.
"Stephan, my love. Your letter made me very happy..." "l love you and can hardly wait to see you here at the kibbutz."
Я люблю тебя и с огромным нетерпением жду, когда увижу тебя в кибуце.
Shabbat Shalom. This is Stephan.
Шабат шалом.
Stephan, don't go.
Стефан... не уезжай.
Stephan, don't go. Please.
Стефан, не уезжай...
It's the puzzle Stephan bought you.
Это паззл, который Стефан тебе купил.
" Stephan, my love.
Стефан, любимый...
"Stephan, my dear love"
Стефан, дорогой мой, любимый...
I'm going to Stephan.
Я еду к Стефану.
Stephan. "
Стефан.
You got another postcard from Stephan.
Смотри, получила еще одно письмо от Стефана.
This is Stephan, her boyfriend.
Это ее друг, Стефан.
Let's write her another letter from Stephan. It's no use.
Может, напишешь ей еще одно письмо от Стефана?
"Stephan, my love..."
Стефан, любимый.
- She would if Stephan wrote her.
Если бы Стефан ей писал, она бы выздоровела.
Love, Stephan. "
С любовью, Стефан.
We'll go to Stephan's.
Поедем к Стефану.
We'll get up and go to Stephan's.
Рано утром поедем к Стефану...
Stephan.
СМЫСЛ ( SENS )
And this is Stephan.
А это Стефан.
- I met Stephan.
- Я встретила Стефана.
Stephan, are you mad now?
Стефан, ты с ума сошел?
The Knights of Malta, the Knights of St. Stephan...
Рыцари Святого Иоанна...
'Stephan Ezard accessing Kellerman-Deloit employee file.
"Стивен Эзард получает доступ к данным на сотрудника" Келлерман-Делойт ".
'Stephan Ezard's co-ordinates and position.
" Стивен Эзард : координаты и положение.
She's marrying Stephan Abramov?
Она выходит за Стефана Арбарн?
My name is Stephan Arbarn.
Рад наконец-то познакомиться.
Stephan is my life now.
Теперь Стефан моя жизнь.
First name Stephan.
Мой муж умер как солдат.
Stephan!
Стефан!
Thanks, Stephan.
Спасибо, Стефан.
Stephan's left me.
Стефан оставил меня.