English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Strategic

Strategic translate Russian

528 parallel translation
A man who controls a strategic material can control the world, Johnny.
Человек, который контролирует стратегический материал, способен контролировать мир, Джонни.
I'm talking about Russia. In strategic terms, if we end up with Russia...
По нашей стратегии, как только Россия будет уничтожена...
It's not allowed. It's strategic cargo.
- Стратегический груз.
- Hay is strategic cargo?
- Сено?
Fine, your hay is strategic!
Пусть сено стратегическое.
Thanks to our technical knowlege we shall show you clear motion pictures of our rockets as they fly towards the strategic targets of the enemy.
Благодаря нашим техническим возможностям, мы покажем вам движение наших ракет, летящих по направлению к стратегическим объектам врага.
The Cilician fleet, out of strategic necessity... has been obliged to withdraw.
В силу военной обстановки, киликийский aлот... был вынужден покинуть бухту.
America's Strategic Air Command maintains... a large force of B-52 bombers airborne 24 hours a day.
Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
They have neither the time, the training... nor the inclination for strategic thought.
У них нет ни времени, ни подготовки ни способности мыслить стратегически.
General Ripper called Strategic Air Command Headquarters... shortly after he issued the go code.
Генерал Риппер позвонил в Стратегический Штаб Авиационного командования вскоре после того, как он отдал приказ о нападении.
Getting our troops out of here will be a great strategic victory
Вы знаете, для нас эта эвакуация - большая стратегическая победа.
Our ancestors came from central Asia found this strategic position and chose to fortify it.
Наши предки приехали из Средней Азии нашли эти стратегические позиции и выбрали их для укрепления.
This relay is at a strategic position when we cross the mountain.
Эта станция занимает стратегическое положение на перевале.
Suspect under surveillance. Strategic areas under double guard.
Стратегические участки под двойной охраной.
Listen Doctor, construction is taking place at strategic points in London.
Слушайте, Доктор, постройка ведется в стратегических пунктах Лондона.
She said something about strategic points in London.
Она говорила что-то о стратегических пунктах в Лондоне.
- Strategic points?
- Стратегические пункты...
Object of attack : to take over strategic centres and assume control of all human authority!
Они должны напасть одновременно. Объект нападения, это захват стратегических центров и захват управления всей человеческой властью.
We work at strategic points :
Наши стратегические позиции :
You have this planet and its strategic location.
У вас есть эта планета и ее стратегическая позиция.
Argelian hospitality is well-known, as well as its strategic importance as a space port.
Это было бы очень печально. Аргелианское гостеприимство широко известно, как и его стратегическое значение как космического порта.
Despite that, the Red Arm continues to hold the strategic initiative in its hands.
Несмотря на это, Красная армия... продолжает прочно держать в своих руках стратегическую инициативу.
Tell him to contact Strategic Command.
— кажите, чтобы он св € залс € с центром стратегического коммандовани €.
"no enemy bases, no strategic value to anyone?" Attention!
Вы можете спросить, зачем нам уничтожать город без промышленности, без военных баз.
Six machine guns, set on strategic places, will annihilate the four squads in ten minutes,
Если грамотно расставить пулемёты, Все четыре эскадрона будут уничтожены за десять минут.
broadmindedness, astuteness,.. .. capacity for tactical-strategic synthesis.
Нам нужен человек, полностью разделяющий наши взгляды, хитрый, способный как к аналитическому, так и к тактическому мышлению.
.. on the capital entering it from West, South, East and North,.. .. occupying ministries, barracks and other strategic points.
Войска входят в столицу с запада, востока, севера и юга и берут под контроль министерства, казармы и другие стратегические центры.
We've occupied the city's strategic points.
Когда? Ключевые объекты города в наших руках.
.. thanks to the strategic positioning of the armed forces.. .. who have occupied the capital.
И хотя государство еще в опасности, спасибо силам правопорядка, которые вышли на марш и входят в столицу.
It has no military value, no strategic significance.
У нее нет никакой военной ценности, никакого стратегического значения.
STYRE : My programme was ordered by the Grand Strategic Council.
Мой план работы определен Большим Стратегическим Советом.
The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans.
Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов.
If he is, he must be at least 50 years older. When I used to worry about police persecution the images of this island would move like chess pieces following a strategic plan to capture me.
Когда я был обеспокоен полицейским преследованием, изображения на этом острове двигались, как шахматные фигуры,
Okay, son, now we're going to do some strategic thinking.
Теперь я собираюсь рассказать вам о своём плане...
Cain, I am a great admirer of your strategic genius.
йеим, еилаи жаматийос хауластгс тоу стяатгцийоу соу даиломиоу.
I see it as a very strategic career move.
Я отношусь к этому как к продвижению в карьере.
A strategic diversionary tactic.
Стратегически-диверсионная тактика
Well, Dastor, I think it's time we had a little strategic counsel.
Ну, Дастор, я думаю, самое время для небольшого стратегического совета.
A strategic withdrawal is what we've got planned.
Стратегическое отступление, вот что мы планировали.
A strategic withdrawal is running away, but with dignity.
Стратегически отступить, как и смотаться, только с достоинством.
- Strategic Air Command.
- Командование стратегической авиацией.
There's nothing strategic there.
В этом нет никакой стратегии.
A glorious victory! A vast, strategic maneuver to outflank... the Eurasian Forces on the African front has been successful.
Знаменательная победа произошла... благодаря успешному стратегическому маневру... который позволил уничтожить силы Евразии на Африканском фронте.
Now our experts have determined this site to be the optimum position for such a transmitter on both strategic and geologic grounds
Так вот наши эксперты установили, что это место оптимально подходит для такого передатчика как стратегически, так и географически.
In strategic terms, Charlie's cut the country in half the civilian press are wetting their pants and even Cronkite is going to say the war is now unwinnable.
В стратегическом смысле, Чарли перерезали страну пополам гражданские журналисты написали в штанишки даже Кронкайт намерен сказать, что эту войну выиграть нельзя.
Regrettably, because the Department was abolished, he switched to Strategic Studies.
Но не по той причине, что вы думаете.
Hot out of college and into the Strategic Defense Institute.
Из колледжа отправился прямиком в Стратегический институт обороны.
Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours.
Воинские части Марса восстановили порядок незначительным применением силы и все повреждения стратегического оборудования устранены.
Much as I hate to abandon my ship, we stand a better chance... from a strategic point of view, on a fortified situation on the island.
Мне тоже не хотелось бы оставлять корабль, но у нас больше шансов Со стратегической точки зрения, лучше укрепится на острове
I requested the girl Beryl to shout at Mr Little at the strategic moment.
Я попросил девушку подбадривать Бинго в самый ответственный момент.
Strategic secrets.
- Сэр! - Закрой дверь. Стратегический секрет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]