English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Studied

Studied translate Russian

1,886 parallel translation
I studied geology for a couple of years.
Я изучал геологию пару лет.
I studied geology at university.
Я изучал геологию в университете.
I studied medicine, my clothes, my boyfriends, everything!
Медицина, одежда, парни - все!
You know, unlike you, I don't need to have studied amazonian pigmies For 6 years to know that that's a lie.
Знаешь, в отличие от тебя, мне не нужно было изучать амазонских пигмеев целых шесть лет, для того чтобы понять, что это ложь.
The scientist who studied me said that my heart Could pump jet fuel up into an airplane.
Ученый, который меня обследовал, сказал, что мое сердце может качать реактивное топливо в баки самолета.
'I've studied physics all my life, but I couldn't have gained my knowledge of the subatomic world'without the work of the chemists who first unravelled the mysteries of matter.'
я изучал физику всю мою жизнь, но € не смог бы получили свои знани € о субатомном мире без работы химиков, первыми раскрывшими тайны материи.
Dr Anna Marie Roos, a specialist in the history of chemistry, has studied Boyle's writings.
ƒоктор јнна ћари – ус, специалист по истории химии, изучила записи Ѕойл €.
In roman times, engineers studied How people exit large venues.
Во времена Римской империи, инженеры изучали, как люди выходят из больших сооружений.
They just studied.
Они просто занимались.
I've seen polio. I've studied the procedures.
Я смогу вылечить полиомиелит.
One hand above the constellation Delphinus which we studied together...
На длину ладони вьiше созвездия Дельфина,.. ... за которьiм мьi вместе наблюдали...
I studied this thing from cover to cover.
Изучила от корки до корки.
I studied chiropractic for three years in Guadalajara.
Я изучал мануальную терапию з года в Гуадалахаре.
Oh. Even I studied nursing during the South African war.
Даже я училась на сестру милосердия во время войны в Южной Африке.
Saturn's rings were initially studied because of their beauty, but understanding their formation and evolution has led to a deep understanding of how form and beauty and order can emerge from violence and chaos.
Во все времена кольца Сатурна вызывали интерес учёных, благодаря своей красоте, но история их формирования и эволюции помогла нам лучше понять, как из хаоса может возникнуть порядок и красота.
So he had to have studied the terrain beforehand.
Значит, он предварительно изучил местность.
You'll be studied in history classes, and - - and - - and the quota system will change.
Вас будут изучать на уроках истории, и... и... система квот будет изменена.
Too bad I never studied engineering.
Жаль, что я не изучал инженерное дело.
Robert Pearson- - studied before he left.
Роберт Пирсон, учился до того, как ушел.
So she booked more time on her radio telescope array and studied that section of the sky, which is when the trouble started.
Поэтому она запланировала больше времени на работу с радиотелескопом и изучала этот участок неба после чего и начались проблемы.
Berzelius laboriously studied over 2,000 chemical compounds with staggering dedication.
Берцелиус лабораторно исследовал более 2000 химических соединений с ошеломляющей самоотверженностью.
'Dr Andrea Sella has studied Dobereiner's work'on chemical groups.'
Доктор Андреа Селла изучил труд Доберейнера "Деление элементов на химические группы".
He studied day and night to fulfil his mother's dream and became the most brilliant chemistry student of his generation.
Он учился день и ночь, исполняя материнский наказ и стал самым блистательным студентом-химиком своего поколения.
'Professor Eugene Babaev is the leading expert on Mendeleev,'having studied his work many years.
Профессор Евгений Бабаев - ведущий эксперт по Менделееву, изучал его труды в течении многих лет.
As Janssen studied the eclipse, he discovered a colour signature never seen before.
Поскольку Жансен изучал затмение, он обнаружил цветовую подпись, которую никогда не видел.
One of the elements that he studied was copper, and there's a small piece of copper inside here.
Одним из элементов, который он изучал была медь, там внутри находится небольшой кусочек меди.
Dr Andrea Sella has studied 19th century chemistry and is attempting to create Wohler's silver cyanate.
ƒоктор јндреа — елла изучал химию дев € тнадцатого века и попытаетс € воссоздать серебр € ный цианат ¬ Єлера.
Who studied criminology when we were there together.
Который занимался криминологией, когда мы там вместе учились.
"There are things which seem incredible to most men who have not studied Mathematics..."
Сущесвтуют вещи, которые кажутся невероятными большиству людей которые не учились математике
We studied that case back at the academy.
Мы изучали этот случай в академии.
We studied together.
Мы вместе учились.
I studied in the city when I was young.
Я учился здесь, когда был молод.
- You studied hard, and we just want to be here for you.
- Ты усердно училась, и мы просто хотим быть рядом.
How long have you studied it?
Как долго ты его изучаешь?
A 5,25. And I even studied this time.
Пятёрка... я даже учил немного.
There are a wide variety of advanced propulsion technologies that are being actively developed and studied by NASA and other researchers.
Есть широкий спектр передовых двигательных технологий, которые активно развивается и изучается НАСА и другими исследователями.
It's a scientific application of things that have been studied for thousands of years and they're within the Vadas, the ancient Vedic teachings or other ancient teachings- - and it is there.
Это научное воплощение тех знаний, которые были известны тысячи лет, и они изложены в Ведах, древних Ведических учениях идругих древних источниках И вот здесь
The models are there to be studied.
Эти модели нужны для обучения.
They studied criminology just like you, and now they get to catch bad guys for a living.
Они изучали криминологию, также как и вы, а теперь зарабатывают на жизнь, охотясь за плохими парнями.
I studied Korean a little for work.
Я немного изучала корейский для работы.
We just studied class.
Урок только начался.
Your son studied abroad because he had rich parents.
Ваш сын учился за границей, потому что у него богатые родители.
We studied them, didn't we?
Мы их изучали. Разве не так?
I never studied in school'cause I could shoot a basketball.
Я не учился в школе, потому что мог кидать мяч.
Because I never studied?
Потому что я не учился?
I studied in Paris and...
Я училась в Париже и...
I decided to present the numeric analysis published by the group in Chicago who studied this phenomenon.
Я хотела бы представить цифровой анализ Изданный группой в Чикаго, которая изучала это явление.
Corpses are donated to a body farm so they can be studied...
Трупы отправят в морг, где их изучат...
So, we knew these things could move, but nobody had really studied the dynamics of that process.
Нам известно, что эти струны могут двигаться, но никто пока не изучал динамику этого процесса.
I studied anthropology.
Я изучаю антропологию.
Yeah, we studied them in zoology.
Да, мы их изучали на зоологии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]