Study translate Russian
8,115 parallel translation
Study buddies.
Друзья по учебе.
She has study hall first period.
У неё первый урок в читальном зале.
He's helping me study.
Он помогает мне с учебой.
He's been helping me study.
Он помогает мне с учебой.
That's what a new study suggests.
Предложение было выдвинуто недавно
Seriously, though, I need him to sign off on my research study, so it needs to go well.
И тем не менее. Мне нужно это, чтобы подписать договор по моим исследованиям, так что всё должно пройти хорошо.
I'm trying to study for the SAT.
Я пытаюсь подготовиться к SAT ( американский аналог ЕГЭ ).
I want every study done since 1946 summarized plus the names of all the scientists involved, living or dead.
Мне нужен пересказ всех исследований с 1946 годв. плюс имена ученых, живых и мертвых.
We have the phone that Watson found. There's no reason they can't also study receipts.
Также у них нет причин не изучить квитанции.
[cyril] no, nothing in the study.
Нет, в кабинете ничего.
You should study me.
Ты должен допросить меня.
Let's speak in my study.
Перейдём ко мне в кабинет.
Your absence from the study group has been cause for some concern.
Ваше отсутствие на факультативе дало повод для беспокойства.
Two hours a day for study groups.
Два часа в день факультативы.
Runs a study group.
Ведёт факультатив.
We can do this in your study or down at the station.
Мы можем сделать это в вашем кабинете или в участке.
Please, come to my study.
Прошу, пройдёмте в кабинет.
They're searching my study for evidence. Not even a warrant!
Они ищут улики в моём кабинете.
We all went to my study and found the body.
Все пошли в мой кабинет и обнаружили тело.
Your bedroom's nearest the study and yet you were the last one to arrive.
У вас ближайшая к кабинету спальня, однако вы явились последней.
I heard the gunshots and..... I found him in the study, already dead.
Я услышал выстрелы и... нашёл его в кабинете, уже мёртвого.
You were first to the study, weren't you?
Вы были первой в кабинете, так ведь?
The only class I'm passing is study hall.
Единственные уроки, что я посещал – занятия в читальном зале.
Cristina would study.
Ушла бы заниматься.
Even so, I must admit to be fascinated by your field of study.
Однако, должен признать, что восхищён вашими исследованиями.
I'd suggest you spend less time on farces and study a thriller or two, Mr Duke.
Я бы предложил вам тратить меньше времени на фарсы и почитать детектив, а то и парочку, мистер Дюк.
- Study group.
- На семинаре.
The study of the End of Days.
Учения о конце света.
I was reshelving some of the books in your study, and this... this fell out of the pages.
Я переставлял книги в вашем кабинете, и это.... выпало из одной.
I really must want to study medicine, you know?
Я очень хочу изучать медицину, понимаете?
Thanks, but I don't really need to study for it.
Спасибо, но мне действительно не нужно учить.
Um, you don't need to study for it because you're screwing the T.A.
Гм, тебе не нужно учиться этому потому что ты...?
Trying to study!
Я пытаюсь учиться!
Okay, you know what, go upstairs, study.
Ладно, знаешь что, иди наверх и занимайся.
Says the guy with an Asian man tied up in his study.
Сказал парень, у которого связанный азиат в кабинете.
You study them, you understand what's important.
Ты изучаешь их, понимаешь, что для них важно.
My grandma leads a Bible study.
Моя бабушка ведет занятия по изучению Библии.
One of my study partners is in the deaf program.
Одна из моих однокурсниц учится на программе для глухих.
Study group tonight after class.
Учебная группа после занятий.
Study group.
Обучает группу.
- Did you study?
- Ты подготовился?
Or we could help you study.
Мы могли бы помочь тебе с учебой.
What did your mother say when you told her you wanted to study?
Что сказала тебе мать, когда ты сказала ей, что хочешь учиться?
My Philosophy study group.
Учить философию.
Denise Hemphill knows you own a chain saw and you were supposed to be at your philosophy study group that night, but you never showed up.
Дениз Хемфилл знает, что у тебя есть бензопила, и ты должна была быть на философии тем вечером, но так и не появилась.
When I decided to study the history of Kappa Kappa Tau,
Когда я решил изучить историю Каппа Каппа Тау,
... Released a study today that shows that supplemental oxygen...
... Новое исследование показывает, что дополнительный кислород...
This is the best study session I've ever had.
Это был лучший урок из всех.
Everything else was halted, negotiations with Columbus, study of the Book of the Gates...
Все остальное было остановлено, переговоры с Колумбом, исследование "Книги Дверей"...
I also study Medicine.
Я также изучаю медицину.
Well, my mum sent me an article about a study on arranged marriages versus "love" marriages and they found that fewer arranged marriages end in divorce than real ones.
Моя мама присылала мне статью о исследовании браков по расчету в сравнении с браками по любви, и выяснилось, что намного меньше браков по расчету заканчиваются разводом.