English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Swanky

Swanky translate Russian

108 parallel translation
- And how. That swanky dame of Stephens'is a career girl.
Эта шикарная дама Стивенса делает карьеру.
You've got swanky taste, honey. Rue Geoffroy... That's a nice area.
На улице Рупин намного лучше, почему вы обосновались на ул.Руа.
The other night he invited me to a swanky restaurant.
Он как-то водил меня ужинать в роскошный ресторан.
Not very swanky, but it's only for tonight.
Не слишком шикарно, но это только на один вечер.
Swanky!
Шикарно!
We just want two plates of top-class swanky nosh.
Принеси нам две тарелки роскошного хавчика.
Le top le class le swanky le noshy.
Ле хавчик ле перво ле классный.
What is a top-class swanky tipple?
А какое есть роскошное бухло?
- This is your swanky Diplomat's Club.
- А вот и твой шикарный Клуб Дипломатов.
I mean, it's pretty swanky.
То есть, это же престижная работа.
And what better way to celebrate an exciting new career move, than spending this Sunday at a swanky society ball.
И как лучше отпраздновать первый шаг на пути к прекрасной карьере чем провести воскресенье на роскошном балу.
- That ´ s too swanky.
- "Почтамт" - это слишком заумно.
Michael's Pub where Woody Allen plays isn't a pub, it's a swanky nightclub.
Паб Майкл, где играет Вуди Аллен - это не паб, а роскошный ночной клуб.
Well, well, well, looking swanky.
Ну, ну, ну. Выглядишь клёво!
It is a key to a room in the most ridiculously swanky hotel in Boston.
Это - ключ к номеру в самой расшикарной гостинице во всем Бостоне.
Pretty swanky.
- Слишком шикарно.
Look at these swanky tombs!
Посмотрите на эти памятники!
I thought you were staying in that swanky hotel on the front.
А я думал, что вы остановились в том шикарном отеле на берегу.
Kit has turned it into this swanky nightclub.
Кит превратила его в шикарный ночной клуб.
But first, you need a swanky new dress.
Но сначала тебе нужно шикарное новое платье.
Swanky! Woo-hoo.
Роскошно!
Oh, swanky.
Шикарно!
To make more cash, sacred heart had started catering to rich folk, Hence the swanky new suites.
Чтобы заработать побольше денег, "Святое сердце" начала угождать богачам, поэтому появилась шикарная палата-люкс.
It were really swanky, beautiful.
Оно по-настоящему шикарное, красавица.
Eh, yeah, that's funny. I tell you what, it's going to take more than a swanky hotel to get a catch like me down the aisle.
Ах да, смешно, я уже тебе говорил, что требуется больше чем ночка в отеле, чтобы поймать меня под кольцо.
Case, he's gonna take you to some swanky, romantic restaurant and try and lure you back.
Кейс, он пригласит тебя в какой-нибудь шикарный романтический ресторан И попытается вернуть назад.
That swanky pizza joint is donating money to the school for every student who buys a pizza tonight, so...
Эта пиццерия жертвует деньги школе за каждого студента, купившего пиццу сегодня...
You know, a huge pool, swanky deck chairs everywhere.
Огромный бассейн, повсюду шикарные шезлонги.
Who would've guessed the two of us... would be sitting in a swanky house with an ice maker... drinking fancy rich-lady drinks and eating baby egg pies?
Кто бы мог предположить, что мы двое будем сидеть в шикарном доме с льдогенератором пить причудливые напитки богатых дам и есть детские пирожки с яйцами.
Very swanky.
Как роскошно.
She was living in a swanky house having swell parties and holding court with fine friends.
Она жила в роскошном доме, устраивала пафосные вечеринки, была на короткой ноге с сильными мира сего.
Bit swanky, innit?
Шикарно, да?
Swanky.
Шикарно.
Oh, and lest I forget, the draft which is gonna be at Andre's swanky new downtown loft.
Ах да, и чуть не забыл, насчет драфта.. который, мы проведем в шикарном новом лофте Андре.
I'll pick you up at 5 : 00, look swanky.
Я заеду за тобой в 5 : 00, ты должен шикарно выглядеть.
Your swanky dinner party, ms. Archer. Yeah, I could get used to this.
Спасибо, что пригласили нас на свою модную вечеринку, мисс Арчер.
Excuse me... but that swanky apartment of yours, that huge car...
Уж конечно! Квартира в Монсо, огромная тачка...
Swanky material.
Шикарный материал.
A known criminal living in a swanky hotel.
Известный преступник живет в роскошном отеле.
I want you all to be swanky.
Я хочу, чтобы вы выглядели шикарно.
Somewhere swanky?
Куда нибудь щегольнуть?
You get that whole swanky intro and all he gets is, "this is Tom?"
Вы сделали такое шикарное вступление и все что получил он : "Это Том"?
Kind of imagined a swanky hotel at comic-con.
Я как бы представлял шикарный отель при комикс-конвенте.
I can't believe you've joined a swanky club.
Я не могу поверить, что ты вступил в модный клуб.
Pretty, uh, swanky, I guess.
Симпатичная, эм, шикарная, я думаю.
Accounts for the swanky pad.
Теперь ясно откуда такой домище.
Today, he's on the balcony of a swanky Manhattan apartment with novice, Vivien Wang.
Сегодня он на балконе шикарных апартаментов на Манхеттене вместе со своей ученицей Вивиен Вэнг.
What do you think of your old duds now, Applejack? Pretty swanky, are they not?
да?
[Swanky jazz music plays]
.
But all you've seen me as is this princess wearing Sutton's gorgeous clothes, and driving her swanky car.
Но ты всегда видел меня принцессой, одетой в прекрасную одежду Саттон, за рулем ее шикарной машины.
Swanky.
Стильно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]