English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Talkers

Talkers translate Russian

37 parallel translation
Seems like foreigners make the best talkers.
Похоже, лучшие из них за границей.
Talkers are no good doers.
В таких делах не нужен говорун ;
Ogres wives are big talkers like other wives.
Жёны людоедов большие болтушки, как и другие жёны.
Takers, and fakers and talkers Won't tell you
Хапуги, обманщики и болтуны Не скажут тебе.
They're very good talkers.
Они - отличные собеседницы.
She's one of these low-talkers.
Она так тихо говорит.
She's one of these low-talkers.
Она из этих, тихо-говорящих.
Yetis are smooth-talkers.
Йети все привлекательные собеседники.
- She's one of these low talkers.
- Она тихо говорит.
For all y'all talkers up in here, it's time to keep it down right now.
Всех болтунов касается. Пора захлопнуть варежки.
Real big talkers, scheming about a real score one day.
Болтали, что хорошо бы сорвать куш.
Challenge : "wind." answer : "talkers." That's what one of our navajo brothers calls us.
"Говорящие с ветром", так называют нас братья Навахо.
That's what the news talkers...
Это то, что делают корреспонденты...
Beware of impostors, smooth talkers, and thieves.
Берегитесь самозванцев, которые красиво говорят...
Methodical planners, smooth talkers.
Методично планируют, мягко излагают.
You've got your talkers and you've got your doers.
Одни - люди слов, а другие - люди дела.
Most people are just talkers.
Большинство - люди слов.
All those liberals and intellectuals and smooth talkers and all of a sudden, nobody can think of anything to say.
Все эти либералы и интеллегенты краснобаи и вдруг почему-то никто не знает что сказать.
The flower guy today was one of those close talkers, and...
Парень, который продает цветы, относится к людям, которые любят подходить слишком близко, когда разговаривают с тобой.
Big talkers.
Много болтовни.
I told off line cutters and movie theater talkers.
Я осаживала тех, кто лезет без очереди и болтает в кино во время сеанса.
Hate the small talkers.
Ненавижу болтунов.
It's the talkers with the sickest minds!
Такое говорят только с мозгами набекрень!
Did you ever hear of the Marine Navajo Code Talkers of World War II?
Ты когда-нибудь слышал о шифровальщиках навахо, которые служили в морской пехоте во Вторую Мировую?
Damn small talkers.
Что ты там шепчешь?
Listening to talkers makes me thirsty.
Болтовня всегда возбуждает во мне жажду.
She hates slow talkers.
Не любит, когда говорят медленно.
Deuce hits the fan and we separate the men from the shit talkers.
Вот и прояснится, кто мужчины, а кто трепло.
Look, they're big talkers, but that's real estate.
Болтать все горазды, но это ведь недвижимость.
The single, the lonely, the close-talkers, the shockingly pale, the stank-mouths, fat boys in the back...
Свободные, одинокие, те, кто слишком близко подходит к тебе при разговоре, шокирующе бледные, с запахом изо рта, толстые парни позади...
I ain't one of the world's talkers..... so I'll keep me words to a minimum.
Я не один в мире болтунов так что я скажу по минимуму.
Fast talkers.
Быстро закончили.
" For there are many unruly, vain talkers And deceivers, Especially from circumcised ones, which should Block the mouth.
" Ибо есть много непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных, каковым должно заграждать уста.
Men are such good talkers, but how rarely they produce more than words.
Мужчины мастера воду в уши лить, но как редко они обходятся большим, чем одними словами.
Pablo, talking is for talkers, people who talk.
- Пабло, болтовня - для болтунов.
Like the Navajo Code Talkers did in World War II.
Мы думаем, что они используют язык как отвлекающий маневр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]