English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tattooed

Tattooed translate Russian

393 parallel translation
My first, he was a sailor who was tattooed on his chest.
Мой первый был матросом, с татуировкой на груди.
Her first, he was a sailor who was tattooed on his chest.
Ее первый был матросом.
I got a Balinese dancing girl tattooed on my chest.
У меня на груди татуировка с танцующей девушкой с острова Бали.
Where the waiter had a woman tattooed on his arm. Oh.
у официанта на руке была татуировка с женщиной.
Annie was gone two days when Charlie got himself tattooed.
Всего два дня как уехала Энни а он уже успел сделать себе две татуировки.
Or tattooed? Charlie...
Или сделал себе татуировку?
Children who had been tattooed to mark them for eventual extermination.
Дети, отмеченные татуировками, отобраны для последующего истребления.
- Well, would you like to see where I was tattooed? - Yes. All right.
- Хотите посмотреть мою татуировку?
You're that sailor with Brigitte Bardot tattooed on your chest?
Ты тот моряк с татуировкой Брижит Бардо на груди.
I know about you. You're the one with Brigitte Bardot tattooed on your chest.
Ты тот, с татуировкой Брижит Бардо на груди.
You know, in this country, it's unfortunately not unusual but he has a number tattooed on his right arm.
Знаешь, у нас несчастьем не удивишь, но у него клеймо на правой руке.
THE TATTOOED MAN
В фильме "ТАТУИРОВАННЫЙ" Режиссер-постановщик Дени Де Ля Пательер
Thirdly, it's the only one in the world and it's been tattooed on human skin. On a beautiful back.
В-третьих, это уникальное произведение, выполненное на человеческой коже, причем на великолепной коже.
Do n she is tattooed?
ћожет быть, кака € - нибудь татуировка?
I'd like to get tattooed permanently.
Я бы хотела сделать постоянную татуировку.
It was tattooed on.
Татуировка, никак не свести.
TATTOOED CORE OF FLOWER
TATTOOED CORE OF FLOWER ПОКРЫТОЕ ТАТУИРОВКОЙ ЕСТЕСТВО ЦВЕТКА
I tattooed my name in that area
Вытутаировал в этом месте своё имя.
- ♪ My 16-year-old tattooed woman? - ♪ Oh, Donna
Но нет нигде Донны из Сан-Франциско,
And I'm unable to convince one young, tattooed dummy.
А вот одного юного, татуированного болвана убедить не получается.
few people know he's got a bull tattooed on his stomach.
некоторые люди знают, что у него на животе вытатуирован бык.
How'd you like this gavel tattooed to your forehead?
Как тебе понравится отпечаток моего молотка на твоем лбу?
I might as well go around with "geek" tattooed on my forehead. Cody Culp.
Я себя неловко чувствую, в знак протеста хотела татуировку на лбу сделать.
Then when I asked about the prison ID tattooed on your head, you ducked me again.
И кoгдa я cпpocилa o тюpeмнoм кoдe у тeбя нa зaтылкe, ты внoвь нe oтвeтил.
It is tattooed in my brain.
Он отпечатался в моей голове.
Jerry, that voice is tattooed on my brain, it's her.
Джерри, этот голос, он отпечатался у меня в голове, это она.
- The Tattooed Man, he knows where.
- Разрисованный человек, он знает куда.
The map of the minefield is tattooed on his body.
Карта минного поля вытатуирована на его теле.
You tattooed the map on him.
Вы вытутаировали карту на нём.
Why the hell d'you have Jesus tattooed on your dick?
На черта ты Иисуса вытатуировал у себя на хере?
No, christine, the boys were not getting tattooed.
Нет, Кристин, у мальчиков нет татуировок.
* On his back - tattooed in bold letters : "I won't forgive the collapse of the USSR" *
* На спине - наколка крупными буквами "Не прощу развала СССР". *
So here it is, I need to know about that tattooed girl.
В общем так, я хочу знать насчёт татуированной девчонки.
All right, the only thing that is important is the tattooed girl.
Ладно, сейчас самое главное - татуированная девчонка.
I don't have to have it tattooed on my shoulder.
У меня нет татуировки на плече.
There is physical evidence that as an ensign Dodge became so physically intoxicated that he not only allowed himself to be tattooed, but tattooed on his genitalia.
Доподлинно известно, что однажды он до того напился, что позволил сделать себе татуировку! И не где-нибудь, а на гениталиях!
Now, call me a prude if you want, but I don't think it's good policy for the navy to hand over a billion-dollar piece of equipment to a man who has "Welcome Aboard" tattooed on his penis.
Что вы на это скажете? Я не думаю, что это хорошая политика для военно-морских сил, передавать многомиллионное оборудование в руки человека, у которого на пенисе надпись : "Добро пожаловать на борт!"
There will not be a repeat of this embarrassment because I will have his tattooed hide nailed to my office door.
Но я гарантирую вам одно, сэр, он не сможет повторить это снова. Потому что я прибью его татуированный прибор к двери моего кабинета.
He had the prices tattooed on his body.
У него цены были вытатуированы на теле.
Relatively recent jailhouse "12" tattooed on his neck.
Относительно недавняя тюремная татуировка "12" на его шее.
It's not healthy, and it doesn't work. If it did, Steve Wilson would be my husband and not just some name tattooed on my butt.
Потому что если бы работало, то Стив Уилсон был бы моим мужем а не просто татуировкой на моей заднице.
Got "Billy the Kid" tattooed on his left arm.
Сделал себе татуировку, "Крошка Билли", на левой руке.
He has "I hate opera" tattooed on his chest.
А у него на груди татуировка "Ненавижу оперу".
One minute you people are children, and the next you're getting tattooed.
Какой то момент вы лишь дети, а в следующий у вас уже татуировка.
Marge, you know Dickie has "I hate opera" tattooed on his chest.
Мардж, ты же знаешь, у Дики на груди татуировка "Я ненавижу оперу".
Tell me something. Do I have the word "loser" tattooed across my forehead?
Скажи : у меня что, на лбу написано "неудачница"?
I have your name tattooed on my back.
И твое имя вытатуировано у меня на спине.
That's why I had his mark tattooed on me : so that I wouldn't underestimate it next time.
Именно поэтому на мне вытатуирована его метка, чтобы я не недооценивал его в следующий раз.
Well, no offence, but this looks like something you'd find tattooed on Kwai Chang Caine's forehead.
Без обид, но это больше похоже на татуировки императора Мин Чэн-цзу.
And from tattooed skins... lampshades.
Водонепроницаемые.
You have it tattooed on your thigh.
У тебя на бедре это вытатуировано.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]