Teal translate Russian
1,055 parallel translation
Uh, the subject's name is Teal'c.
Субъекта зовут Тил'к.
Now, when the exact same sample of Teal'c's blood was tested only a few hours later, there was only one type of DNA strand present.
И когда тот же образец крови Тил'ка протестировали через несколько часов, в нем оказалась только одна ДНК.
And it wasn't Teal'c's.
И это ДНК не Тил'ка.
Are you saying that the foreign DNA actually transformed Teal'c's DNA in the blood sample?
Вы хотите сказать, что чужая ДНК изменила ДНК Тил'ка в образце крови?
It appears... that the alien insect's venom is rewriting Teal'c's genetic material.
Похоже, что яд инопланетного насекомого переписывает генетический код Тил'ка.
The Goa'uld Teal'c carries is supposed to give him powerful immune capabilities.
Гоа'улд, которого вынашивает Тил'к, должен давать ему очень сильный иммунитет.
Teal'c has been invaluable to your operation.
Как источник информации, Тил'к был бесценным для вашей задачи.
Dammit, Timothy, Teal'c is my friend.
Черт возьми, Тимоти, Тил'к мой друг.
Maybourne's people can be unscrupulous, but if Teal'c is to have any chance, it is with me, and I will do the best that I can.
Возможно, люди Мэйборна и беспринципны, но если у Тил'ка и будет шанс, то только со мной, и я сделаю все возможное.
And he gave me his word he was gonna help Teal'c.
И он мне пообещал, что поможет Тил'ку.
Notwithstanding what happened to Teal'c, there may be invaluable technology on that planet.
Я только говорю, что несмотря на случившееся с Тил'ком,... на той планете может быть очень ценная технология.
We've got samples of the fluid from inside Teal'c's pouch.
Ладно, слушай, у нас есть образцы жидкости из сумки Тил'ка.
- Teal'c?
- Тил'к?
Come on, Teal'c.
Перестань, Тил'к, где ты?
Teal'c?
Тил'к?
Maybourne was hoping Teal'c would change, and you were gonna let him.
Мэйборн надеялся, что Тил'к изменится, и ты был готов ему это позволить.
If we do find Teal'c soon, we may have a way of saving him.
Если мы быстро найдем Тил'ка, возможно, у нас есть способ его спасти.
We'll find Teal'c.
Мы найдем Тил'ка.
There's no word on Teal'c yet, but Maybourne put out a bulletin to the state and local police.
О Тил'ке новостей пока нет, но Мэйборн... поднял на уши всю местную полицию и полицию штата.
So Teal'c isn't going to turn into just one of those things?
Значит Тил'к не превратится в одну из этих тварей?
Absolute worst-case scenario, if the mutation in Teal'c runs the full course.
Самый худший вариант, если мутация в Тил'ке пройдет полный цикл.
So if local authorities find Teal'c, we get him back.
Так что, если местные власти найдут Тил'ка, они передадут его нам.
Now, it wouldn't cure a normal human, but Teal'c may stand a chance with the help of his symbiote's healing abilities.
Это не вылечит обычного человека,... но у Тил'ка может быть шанс при помощи целительных способностей его симбионта.
But we've done our best to synthesise the environmental conditions the Goa'uld larval has inside Teal'c's pouch.
Но мы сделали все возможное, чтобы синтезировать среду... окружающую зародыша Гоа'улда внутри сумки Тил'ка. - Что?
Do you know a big dude named Teal'c?
Вы знаете большого парня по имени Тил'к?
Teal'c.
Тил'к.
- Is Teal'c gonna be OK?
- Тил'к поправится?
And Teal'c?
А с Тил'ком?
As soon as Teal'c is fully recovered, the insect is going to be involved in an unfortunate lab accident.
Как только Тил'к полностью восстановится, в лаборатории произойдет несчастный случай, в котором пострадает насекомое.
Teal'c!
Тил'к!
OK. Colonel, you and Teal'c follow up on that.
Полковник, ты и Тил'к давайте действительно...
Maybe the reasons weren't made known to you, Teal'c. I mean, you are just a Jaffa.
Может, их причины не столь очевидны для тебя, Тил'к, ты ведь всего лишь Джаффа.
I-I mean Apophis wouldn't necessarily explain everything to Teal'c, even if he was first prime.
Я хотела сказать, что Апофис не обязательно бы все объяснял Тил'ку, хотя он и был его первым помощником.
Teal'c, I'd like you to help.
Тил'к, я бы хотел, чтобы вы нам помогли.
Ah, come on, Teal'c. They're smarter than that.
Да ладно, Тил'к, они не настолько глупые.
You care about Samantha Carter as much as O'Neill and Teal'c?
Вы беспокоитесь о Саманте Картер так же, как O'Нилл и Тил'к?
Teal'c, let's get down there.
Тил'к, давай спустимся туда.
Teal'c, get a medical team down here!
Тил'к, давай сюда бригаду врачей, немедленно!
- You buyin'this, Teal'c?
- Ты в это веришь, Тил'к?
Teal'c, give me a hand here.
Тил'к, помоги мне.
Teal'c...
Тил'к...
Where's Teal'c?
Где, черт возьми, Тил'к?
Teal'c, fire when ready.
Тил'к, стреляй, когда будешь готов.
- Teal'c...
- Тил'к...
Teal'c, you don't have to stick around.
Тил'к, тебе не обязательно быть здесь.
Wild horses, Teal'c.
За уши, Тил'к.
Teal'c is trying to stop the spread of the organism.
Тил'к пытается остановить распространение организма от источника.
Okay, Teal'c.
Хорошо, Тил'к.
Lately I get this weird feeling when I'm near Teal'c.
В последнее время у меня странное чувство, когда я рядом с Тил'ком.
- Carter, Teal'c, take off.
- Картер, Тил'к, уходите.
Teal'c, what is...
Тил'к, что такое...