English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Telemarketing

Telemarketing translate Russian

38 parallel translation
You both got swindled by that telemarketing scam.
Вы оба пострадали от аферы с телемаркетом.
ABC Telemarketing Company? - ABC- -
А компания "Эй-Би-Си Телемаркет"?
- ABC Telemarketing Company.
- Эй-Би-Си... - "Эй-Би-Си Телемаркет".
If you want some extra cash... some college friends made good money doing telemarketing.
Если ты хочешь подзаработать мои однокурсники неплохо наварили на телефонном маркетинге.
Telemarketing?
- Дай угадаю. Телемаркетинг?
Yes, I do have telemarketing experience.
Да, я занималась продажами по телефону.
Note to self, forward all telemarketing calls to Pete.
Замечено : Пит бросает вызов общественности.
What would you say if I told you I could set you up with a job in the telemarketing field?
Не хочешь заняться телемаркетингом?
The nice thing about telemarketing is you can live any place.
Главное достоинство такой работы, что жить можно, где угодно.
"James Ford. Assault, wire fraud, identity theft, bank fraud, telemarketing fraud..."
Джеймс Форд - - нападения, телефонные мошенничества, присвоение чужого имени, подделка банковских документов, телемаркетинковое мошенничество - -
Telemarketing computer.
Это был компьютер телемагазина.
- I'm in telemarketing.
- Я занимаюсь продажами по телефону
All right, so, at the end of day, if you can do anything else... telemarketing, pharmaceutical sales, or ditch digging, Major League umpire...
Вот так, напоследок, я скажу, если, вы можете заняться, чем-то, другим... маркетингом по телефону, продажей лекарств, рытьем канав или стать спортивным арбитром...
The scammers cheated me out of my naughty list to use for telemarketing.
Мошенники обманом заполучили мой список непослушных для телемаркетинга.
How much experience do you need for telemarketing?
" то за опыт такой нужен дл € телемаркетинга?
He worked at that telemarketing place.
- Он работал в телемаркетинговой конторе.
Look, I'm sorry to do this, but can you drop me back at the telemarketing building?
Знаете, вы извините, но можете отвезти меня обратно к зданию телемаркетинга?
Yeah, telemarketing, sophomore year.
Да, в телемагазине, на втором курсе.
They've taken a sudden interest in telemarketing.
Их внезапно заинтересовал телемаркетинг.
Telemarketing?
Телемаркетинг?
I lived with my mom for three years, doing telemarketing.
Я жила со своей мамой три года, занимаясь телемаркетингом.
No, I'm standing in the l- - the lobby of, um, a telemarketing place.
Нет, я стою в... В лобби... конторы по телемаркетингу.
Your fans should be waking up on a beach or getting fired from their telemarketing jobs right about now.
Твои фаны уже наверное просыпаются на пляже или их выгоняют с работы на дому прямо сейчас.
Telemarketing. I filed a Missing Persons report... on one of my employees, Morgan Donnelly, three days ago.
Я подал заявление об исчезновении одного из моих работников, Моргана Донелли, три дня назад.
The telemarketing gig, it was just temporary.
Работа в телемаркетинге была временной.
Two comedians working a telemarketing day job?
Два комика, работающих в телемаркетинге? Да уж.
Now, it's time to get serious about telemarketing.
А теперь пора серьезно подумать о телемаркетинге.
- Telemarketing.
В телемаркетинге.
It's way better than that job I had telemarketing to buttholes.
Это намного лучше того времени, когда я работал телемаркетологом для задниц.
Yesterday when my aunt couldn't watch Sam anymore, I had to take him to work, this telemarketing gig in some dude's disgusting basement.
Вчера моя тетя не смогла больше присматривать за Сэмом, и мне пришлось взять его на работу, этот телемаркетинговый концерт в вонючем подвале какого-то чувака.
With me being unemployed and... Toussaint's telemarketing job not bringing in much, we fell behind.
Я осталась без работы и... и телефонные продажи Туссана приносили немного, у нас скопились долги.
No, I'm still doing telemarketing for TAC.
Нет, я все еще занимаюсь телемаркетингом в ТАК.
I want you to be samurai telemarketing fucking warriors!
Я хочу, чтобы вы были самурайскими телемаркетинговыми ебаными воинами!
She's a shift manager at a telemarketing firm.
Она менеджер в фирме телекаркетинга. Страховка.
Mm, telemarketing!
Телемаркетинг!
The company that Mayford worked for as an IT consultant had contracts with Flintcombe Farm Shop, and Coopers Telemarketing, which is where Laura Benson works.
У компании, на которую Мейфорд работал консультантом по IT, были контракты с фермерской лавкой Флинткомба и с Куперс Телемаркетинг, где и работает Лора Бенсон.
And you did some work for Coopers Telemarketing?
А с компанией Coopers Telemarketing Вы работали?
A lot of telemarketing.
И много телепродаж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]