English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Terrorize

Terrorize translate Russian

135 parallel translation
I terrorized her, I attempted to terrorize her.
Я к ней приставал, то есть пытался приставать.
You attempted to terrorize a young lady on a piano bench?
Вы пытались приставать к молодой девушке на скамейке перед пианино?
And as long as you terrorize me, I'm gonna fight you.
И пока ты будешь меня терроризировать, Я буду бороться с тобой.
His ninja scours terrorize our people by night with his supreme torturous methods.
Его подонки ниндзя, по ночам, терроризируют наш народ изощрёнными пытками.
Amazing how they pick you out of everyone to terrorize.
Удивительно, что они именно вас выбрали объектом для терроризирования.
- TERRORIZE!
- РАЗРУШАЙ!
TERRORIZE! Do it!
Хищероны, РАЗРУШАЙ!
TERRORIZE!
- РАЗРУШАЙ!
Terrorize!
- РАЗРУШАЙ!
How much more preferable would be if they both lost, yess... Megatron, TERRORIZE!
- Гораздо лучше было бы,.. если бы они... оба оказались в проигрыше.
Scorponok, TERRORIZE!
- Скорпион
Waspinator, TERRORIZE!
- Жужера - РАЗРУШАЙ!
Terrorsaur, TERRORIZE!
- Террозавр - РАЗРУШАЙ!
I certainly don't grant asylum to every person I meet, especially ones who ransack my ship and terrorize my crew.
Я определённо не предоставляю убежище первому встречному, особенно тем, кто роется в моём корабле и терроризирует мою команду.
Your ships have been working with the Raiders to exploit and terrorize those people for 10 years?
Ваши корабли поддерживали пиратов которые грабили и терроризировали этих людей в течение 10 лет?
We avoid any place he could use to terrorize us.
Избегать того, чего мы боимся.
YEAH, BUT IF WE BACK YOU UP, THAN ALAN'S GONNA TERRORIZE US, TOO.
Да, да, но если мы за тебя заступимся, Алан будет терроризировать и нас.
But remember... the risk of cheating the plan... of disrespecting the design... could incite a fury to terrorize even the Grim Reaper.
Но помни... пытаясь перехитрить план... или презирая его... ты можешь навлечь на себя беспощадный гнев смерти.
A father doesn't have to be possessed to terrorize his children.
Отец не должен быть одержим демоном, чтобы терроризировать своих детей.
How do you know there won't be someone else to terrorize you the next place you go?
Откуда вы знаете, что не будет кого-то еще, кто будет терроризировать вас на новом месте?
alex, we are talking about a predator who's using his position to extract sexual favors and terrorize women.
У него есть законное право приходить туда. - Алекс, мы говорим о хищнике, который пользуется своим положением,... что бы получать сексуальные услуги и терроризировать женщин.
There's willingness to terrorize himself.
Он терроризирует себя. Ему, как и Аль-Кайде, ненавистен тот факт, что мы любим свободу.
For weeks, you terrorize my family and me with your damn tapes!
В течение нескольких недель вы присылаете нам идиотские кассеты!
SLICK AND HIS GANG TERRORIZE SOUTH MADRID
Эль Пера и его банда терроризируют Южный Мадрид
- Don't terrorize her.
Не надо ее пугать.
Just because you have power..,.. You terrorize everyone!
Раз у тебя есть власть... так ты терзаешь всех вокруг!
Half the guys she still fucks from the old class she used to beat up and terrorize in the fifth grade.
Парней, с которыми до сих пор спит,.. -... избивала в 5-ом классе.
They terrorize.
Они терроризируют.
Why don't you go terrorize a village and leave me alone!
Иди-ка лучше поразрушай какую-нибудь деревню, а меня оставь в покое!
Half the guys she still fucks from the old class she used to beat up and terrorize in the 5th grade.
Половину парней, с которыми до сих пор трахается, в пятом классе она била и запугивала. Понятно.
The guy who terrorized me in high school is now gonna terrorize the entire world with my super-bomber.
Парень, кторый доставал меня в школе теперь достает меня по-жизни и он знает о моём супербомбардировщике.
And they will kill, and they will terrorize,
И они будут убивать, терроризировать
This is what you Japanese will never never understand because you use this strength and change it into brutal power to terrorize others
И это то, что вы, японцы, никогда не сможете понять Потому что используете их силу для того чтобы терроризировать окружающих
So if Thorpe knew that, he would have had motive to terrorize Tom by making Tom believe that he was raping Pam.
Так что, если Форп знал об этом, у него был мотив терроризировать Тома, чтобы убедить Тома, что он изнасиловал Пэм.
Do I terrorize you?
Я тебя терроризирую?
Now... go terrorize her.
А теперь... Иди и терроризируй её.
They swim in the ocean and they terrorize the whole community.
Они плавают в океане и приводят в ужас общественность.
You terrorize my staff, you threaten to kill me.
Ты пугаешь сотрудников, угрожаешь меня убить...
You know, I'd like to see you sleep out here all night... while it's freezing with a baseball bat in your hand and raccoons terrorize you.
Знаешь, я бы хотела посмотреть, как ты спишь здесь всю ночь пока все замерзает, с бейсбольной битой в твоих руках и терроризирующими тебя енотами.
You meddled around in my marriage. You terrorize the Glee Club. You continue to sabotage my relationship with Emma.
Ты совала нос в мой брак, ты терроризируешь Хор, продолжаешь саботировать мои отношения с Эммой.
Go and terrorize the village.
Иди и терроризируй деревню.
Creatures from the Underworld, banelings returning from the dead to terrorize the living.
Создания из Подземного Мира, бэйлинги, восставшие из мертвых чтобы приносить страдания живым.
Terrorize so many people.
Терроризируя стольких людей.
They terrorize their victims, They harm families, and the worst part?
Они террорезируют свои жертвы, причиняют вред их семьям, и, знаешь, что хуже всего?
You don't get to terrorize me!
Ты не должен был терроризировать меня!
I needed to use 2 padlocks so it didn't bust out and terrorize downtown memphis.
Надо было использовать два замка так, чтобы оно не сбежало и не начало терроризировать центр Мемфиса
It's not enough to terrorize someone, you have to fuck them too?
Мало запугивать, надо ещё и трахнуть?
You are free to pillage and terrorize as you please.
Ты волен пугать народ, сколько душе угодно.
Terrosaor, TERRORIZE!
- Террозавр
Tarantulas, TERRORIZE!
- Тарантул
Waspinator, TERRORIZE!
- Жужера

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]