English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Text

Text translate Russian

6,712 parallel translation
- It's the number from the text.
- С этого номера пришло сообщение.
- Text.
- Сообщение.
- I didn't get a text.
- А мне ничего не пришло.
A text?
СМС?
- Who got a text?
- Кому сообщение?
- I've got a text too.
- Мне тоже сообщение.
Let's read Carlotta's text.
Давайте прочитаем сообщение Карлотты.
- It could be predictive text.
- Могло быть виновато Т-9.
You didn't text back.
Так и не ответила на него.
If you'd read the text.
Если бы прочитала смску.
Ah, bloody predictive text.
Чёртов автоматический ввод текста.
You're right, I won't text him.
Ты прав, я не буду писать ему.
No, no, no, no, no, if you were Tina and in danger and you rushed a text, what could it be that you were trying to write and you ended up with'Pier Okant'?
Нет-нет, на месте Тины, будучи в опасности и в спешке набирая текст, что можно было пытаться написать и закончить словами "Пьер Окант"?
With predictive text, it could have been hundreds of variations.
При автоматическом вводе текста это могут быть сотни вариантов.
Next time, text.
В следующий раз пиши
- Okay, text me his number, please.
- Ладно, прошу, пришлите мне его номер.
It's where you pretend to be dead by not answering somebody's text.
Притворилась мёртвой, не отвечая на сообщения.
You think maybe she didn't reply to your text because...
Может, она не отвечала, потому что...
Text when you're in position.
Напишите, когда будете на своих позициях.
I came as soon as I got your text.
Я пришел, как только получил твою смску.
Hey, I got your text.
Я получил твое сообщение.
I got your text.
Я получил твое сообщение.
With a text.
Через сообщение.
He ended it with me tonight with a text.
Он порвал со мной с помощью сообщения.
Yeah, well, maybe if you hadn't sent her a break-up text - while I was unconscious...
Да, если бы ты не послал ей от моего имени смс, пока я валялся без сознания...
Earlier today, or three weeks ago, when you broke up with me in a text?
Раньше - сегодня, или три недели назад, когда ты расстался со мной через смс?
And you'd be upset, too, if your ex dumped you by text.
Ты бы тоже расстроился, если бы твоя бывшая отшила тебя СМС-кой.
So this here, this last text from Tim... looks like it was from Port-au-Prince.
Так, здесь видно, последнее сообщение Тима... похоже, что это было в Порт-о-Пренсе.
Maybe that's what the text of the barren field was.
Может быть это все было связано с пустынными полями?
'Cause I just got a text from Kyle saying that someone gave money to Emmett Toussaint's scholarship fund, enough for a full ride.
Потому что я только что получила сообщение от Кайла, что кто-то отправил деньги на счет стипендии Эммета Туссанта в достаточном количестве.
Who was that text from?
От кого было это сообщение?
If you must know, it's a text from Adam, confirming our date tonight.
Если так хотите знать, это сообщение от Адама, он подтвердил наше свидание сегодня вечером.
Don't distract me. [Both chuckle] And, um, just if anything looks wrong, text me, and... and forget it.
не отвлекай меня и, если что-то пойдёт не так, напиши мне и.. забудь об этом хорошо я смогу с этим справиться.
I tried to text him to see if he wanted me to come to the funeral, but, um, he didn't answer.
Я пыталась узнать, хочет ли он видеть меня не похоронах, но ответа не получила.
You text them, and I'll set up transportation.
Ты им напишешь, а я займусь транспортом.
I made that mistake once before and I will not make it again. We will not strike until we possess all of the knowledge in this text.
Мы не нанесем удар, пока не будем располагать всем знанием, изложенном в этом тексте.
They used sunlight to hide the text so the strigoi could never read it.
Они использовали солнечный свет, чтобы скрыть текст, так стригои не смогли бы прочитать ее.
- You know, maybe you could just start a group text to keep us all informed of your fuck-ups, you know?
Может, сделаете рассылку новостей, типа "Где я налажал сегодня"?
We know he was taunting you, via text.
Мы знаем, что он подтрунивал над вами в эсэмэсках.
Gracie sent me a text.
Грейси прислала СМС.
Someone went to a lot of trouble to make it look like Gracie ran away, but she sent Duval a text with his name.
Кто-то приложил много усилий, чтобы выглядело так, что Грейси убежала, но она отправила Дювалю СМС с его именем.
You sent me an urgent text.
Ты прислал мне срочное СМС.
Jilly got a text before she left.
Джилли получила сообщение перед уходом.
But I did text Nancy, and she pushed my 2 : 00.
Но я написала Нэнси, она перенесет сеанс на 2 : 00
So, from this point forward, every email, text message, photo, or video that I use on this phone, you can see it all, including everything since I became governor.
С этого момента любое письмо, смс-сообщение, фото или видео, которые есть в этом телефоне, вы сможете увидеть сами, с момента, как я стал губернатором.
A coded text.
Закодированное смс.
- No. - I'll text you with an update.
– Я напишу тебе с новостями.
Well, if he didn't want to text it, tweet it or e-mail it, it can't be good.
Раз он не написал смс, в твиттер или на электронку, то это что-то нехорошее.
If everything checks out, he'll text me, I'll meet you by your car and pay you.
Если всё будет в порядке, он напишет мне. Я встречу тебе у твоей машины и заплачу.
Don't text me.
Не пиши мне.
You can text Peyton later.
Напишешь Пейтон позже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]