English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thanks for the ride

Thanks for the ride translate Russian

288 parallel translation
Thanks for the ride, Roger.
Спасибо, что подбросили, Роджер.
- Thanks for the ride, have fun.
Спасибо, удачи.
Thanks for the ride, see you later.
Спасибо, за прогулку.
Here it is Thanks for the ride.
ѕриехали. — лавно прокатились.
In thanks for the ride,
Спасибо за поездку.
- Thanks for the ride!
- Спасибо что подвезли!
- Well, thanks for the ride, fellas.
- Ну, спасибо, что подбросили.
- Thanks for the ride, Prime.
Спасибо, что подвез, Прайм!
Thanks for the ride, lady!
Спасибо, что подвезли, лэди.
Thanks for the ride!
Спасибо, что подвезли!
Thanks for the ride, lady.
Спасибо, что подвезли, лэди.
- Thanks for the ride.
Спасибо, что подвезла.
Thanks for the ride.
Спасибо за поездку.
Well, thanks for the ride.
Что ж, спасибо за поездку.
Thanks for the ride.
Спасибо, что подвезли.
Well, thanks for the ride.
Спасибо, что подвезли.
Thanks for the ride, Trent.
Спасибо, что подвёз, Трент.
Thanks for the ride, um, guy.
Спасибо, что подвёз, э, пацан.
- Thanks for the ride!
- Эй! - Спасибо за поездку!
- All right, thanks for the ride, Kramer.
- Спасибо за поездку, Крамер.
- Thanks for the ride.
- Спасибо, что подвезли.
Thanks for the ride, Dad.
Спасибо что подвёз, пап.
- Thanks for the ride, Vernon.
- — пасибо что подвез, ¬ ернон. - Ќе за что.
Thank you. Thanks for the ride.
Спасибо вам за поездку.
- Thanks for the ride.
Спасибо, что подвез.
Thanks for the ride, Amy.
Спасибо за извоз, Эми.
- Thanks for the ride.
- Спасибо что подвезли.
Thanks for the ride.
Не стоит... Мне было очень приятно Правда?
Thanks for the ride.
Спасибо, что подвезла.
Thanks for the ride.
Спаcибо за машину.
Thanks for the ride.
Спасибо, что подвез.
Cool. Thanks for the ride.
Спасибо, что подвезли.
Thanks for the ride, Pacey.
Спасибо, что подвёз, Пэйси.
And thanks for the buggy ride.
И спасибо за приятную компанию.
Thanks for the buggy ride.
Спасибо за прогулку.
And thanks a lot for the ride. You're awfully sweet.
Спасибо, что подвезли, я вам так признательна.
Thanks a lot for the ride home, but I've got to get upstairs.
Спасибо, что подвезли. Но мне нужно идти.
Thanks very much for the ride.
Спасибо, что подвезли.
Well, thanks for the ride.
Спасибо что подбросил.
- Thanks for the ride.
Спасибо, что подвезли.
Thanks again for the ride, Chuck.
Ещё раз спасибо, что подвез, Чак.
Thanks for the ride.
Большое спасибо.
Thanks for the ride.
Спасибо... Спасибо, что подвезли...
Thanks for the ride.
Спасибо, что подвезли...
Thanks for the ride, lady.
Спасибо, что подвезли...
Thanks for coming, and don't forget to purchase some orange drink... for the long ride home.
Спасибо что пришли. И не забудьте купить в холле сок перед долгой поездкой домой.
- Thanks for the ride.
- — пасибо, что подвез.
Thanks a lot for the ride, Mrs. Anderson.
Спасибо, что подвезли, миссис Андерсон.
Thanks for the ride, gentlemen.
Спасибо, что подвезли, господа!
And thanks for the ride!
Спасибо, что подбросил!
No, thanks, I'll wait for the prison transfer bus and catch a ride with them.
Нет, спасибо. Пэйси, что ты будешь делать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]