English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That'll be fine

That'll be fine translate Russian

251 parallel translation
I'M JUST TAKING YOUR FRIEND HERE FOR A LITTLE TIME-OUT SO THAT HE DON'T WANDER INTO ANYTHING. JUST DO WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO, AND HE'LL BE FINE.
Оказывать Джессике знаки внимания, делать ей комплименты в присутствии отца, и когда он уже не сможет оторвать от неё глаз, испариться.
That'll be fine, too. No. I won't let that happen.
- Мне надо уходить, Дрина.
- Monday? That'll be fine.
- В понедельник?
That'll be fine.
Прекрасно.
Oh, that'll be fine.
Вот и замечательно.
- That'll be fine.
- Было бы хорошо.
That'll be fine.
Сойдет.
Well, that's fine. I'll be there, reindeer and all.
Отлично, я приду.
- That'll be fine.
Cпacибo, Кpиc.
You'll see that everything will be fine.
Увидишь, всё будет замечательно.
Whatever happens, you'll be fine. I promise you that.
Что бы ни случилось, у тебя все будет в порядке.
That'll be a fine boast to make.
Можете хвастаться этим.
- That'll be fine, thanks.
- Все будет в порядке, спасибо.
That'll be fine.
Превосходно.
Well, that'll be fine.
Это было бы замечательно.
That'll be fine, now.
Всё готово.
- That's all right. I'll be fine.
- Ничего, всё в порядке.
That'll be fine.
- Подойдет.
You told me that I'd be fine, that you'll earn money for both of us, that you'll change the apartment.
Говорил только, что будет нам хорошо. Что заработаешь на нас. Что поменяешь жильё.
If you do, I'll tell him I can't. - I think that will be fine.
Нет, я не возражаю.
- No, that's OK I'll be fine
- Чего мне собирать?
That'll be fine.
Достаточно.
That means there'll be a fine old gale of fresh air blowing along the old shaft any time now.
Это означает, что будет прекрасная мощная струя свежего воздуха, дующего вдоль старой шахты все время.
That'll be fine.
Если это подходит вам, мистер Граймс. Это прекрасно.
That'll be fine.
Спасибо.
That'll be fine.
Согласна.
That'll be just fine... except I was thinking of using Saul Neisser for lock man.
Но, если честно, я предпочел бы, чтоб этим занялся Сол Нейсер.
That'll be a fine jest, Captain Irongron.
Это будет прекрасной шуткой, Капитан Иронгрон.
That'll be fine, thank you.
благодарю вас.
That'll be just fine.
Годится.
Yeah, cat kibble. That'll be fine, too.
ƒа, кошачий иббл тоже подойдет.
She's not that kind of girl, I'm not putting her down, lf you're sure she'll be back, fine,
я не наговариваю. ≈ сли только ты уверена, что она вернЄтс €, то всЄ в пор € дке.
That'll be fine, pal.
Чудесно, приятель.
That'll be fine
Прекрасно
Maybe that's nothing, maybe she'll be fine in the morning, but how do I know?
Может это ничего не значит, может утром все будет нормально, но как я могу знать наверняка?
- That'll be fine.
- Замечательно.
That'll be fine.
Все будет отлично.
- Yeah, that'll be fine.
- Да, можно...
If you just stick to that, I think we'll be fine.
Если вы будете придерживаться их, все пройдет отлично.
- That way, we'll be fine.
Решено? Увидишь, так будет лучше.
The doctors said that I'll be fine.
Врачи говорят, что все в порядке.
That'll be fine.
Отлично.
That'll be fine
Прекрасно.
Wait. lf you don't want any more contact with the Ferengi, that's fine, but by altering me, you won't be avoiding contact, you'll be encouraging it.
Ничего страшного, если вы больше не хотите общаться с ференги, но изменив меня, вы не только не избежите контактов, вы их только поощрите.
That'll be fine.
Это будет чудесно.
I see that. lt's gonna be all right. lt'll be fine.
Я вижу. Все будет хорошо.
You'll pay a fine, and that'll be it.
Ты просто заплатишь штраф.
Uh, no, no, that'll be fine.
Э, нет, не надо, всё будет хорошо.
That'll be fine.
Это тебе подойдёт.
That'll be fine.
Так нормально.
That'll be fine.
Хорошо, договорились.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]