English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thunderstorms

Thunderstorms translate Russian

72 parallel translation
- The thunderstorms in Switzerland...
- В Швейцарии грозы...
Only during thunderstorms.
Только в грозу.
Like horrible thunderstorms.
Как во время ужасной грозы.
Terrible thunder scared me like those thunderstorms in Gibraltar. Terrible thunder scared me like those thunderstorms in Gibraltar.
И гром, как те, жуткие в Гибралтаре.
Surely they're used to these thunderstorms.
Несомненно они привыкли к этим грозам?
A winter blizzard is raging, And thunderstorms are blazing, And stars in the sky are racing, and cities din in the rain.
Звенит январская вьюга И ливни хлещут упругo и звезды мчатся пo кругу, и шумят гoрoда.
A winter blizzard is raging, And thunderstorms are blazing,
Звенит январская вьюга Аливни хлещут упругo,
We'll clear those thunderstorms.
Мы миновали грозовую область.
You know, how terrible lightning and thunder can rage in the mountains, at night, when two thunderstorms meet and clash against each other.
Вы знаете, как страшно бушуют молния и гром в горах, ночью, когда две грозы идут войной друг на друга.
The red thunderstorms are past
Промчалися красные грозы
We have a chance of thunderstorms over the next five days. I'm sorry.
Ближайшие 5 дней возможен шторм, прости.
Why the urge to ice-skate in Texas during one of the worst thunderstorms in recent memory?
Могу я спросить, почему же для катания на коньках в Техасе Ты выбрал день, когда там разразилась сильнейшая гроза?
So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and merge together in thunderstorms at night?
Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии.
We see thunderstorms...
Ожидается гроза...
One of our old dogs used to be spooked by thunderstorms.
Один из наших старых псов пугался звука грозы.
- Thunderstorms.
Грозовые ливни.
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms.
Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы.
Big boy, you like thunderstorms?
Здоровяк, любишь грозы?
Huh? You like thunderstorms, big boy?
Тебе нравятся гром и молния, здоровяк?
Wow, Tasha, you have the biggest.. ... thunderstorms, which will result in a small-craft advisory on lake superior.
Вау, Таша, у тебя самые большие грозы, и это будет метеосводкой, для малых судов на озере Верхнее.
'More rain tomorrow with the chance of thunderstorms...'
Художник Майкл Эс Болтон
Bright lights, thunderstorms...
Яркий свет, гроза...
Haven't any of you seen thunderstorms?
Никто из вас не видел грозы?
Hell, if you're ascended, you can make thunderstorms!
Черт, если вы вознесетесь, вы сможете создавать грозы!
They sleep through thunderstorms.
Да их из пушки не разбудишь.
If you're in a balloon, it might be a pleasant ride. As long as you avoided the small scale stuff like the thunderstorms and the turbulent places.
Мы могли бы без проблем пролететь над ним на воздушном шаре, если бы держались подальше от бурь и турбулентных завихрений.
The Red Spot is... think of it as a huge, extra... lens or egg shape of mass, it's just an enormous thing that sort of quiets down the fluid and presses it down into the hotter interior so you don't get thunderstorms.
Можно относиться к "красному глазу" как к огромной линзе или огромной яйцевидной массе, где потоки успокаиваются, давление относит их в более жаркие внутренние области, где бури сходят на нет.
But if you go on the edge of the Red Spot, especially north-west, you get some of the most horrific thunderstorms you're gonna find on Jupiter.
Но если бы мы придвинулись к краям, особенно на северо-запад, найдем некоторые из самых ужасных гроз на Юпитере.
Today, probably cloudy, high sun all over 90's, chance of thunderstorms 30 %
Сегодня будет облачно. Вероятность грозы 30 %
( radio ) At this afternoon, skys will be considerably cloudy, with showers and thunderstorms likely.
( Радио ) в этот день будет облачно, вероятно длждь с грозой.
Further search for the mysterious hulk was postponed by powerful thunderstorms in the Smoky Mountain National Forest.
Дальнейшим поискам загадочного громадного существа помешала сильнейшая буря, разразившаяся на Мглистых Горах Национального Парка.
Thunderstorms are his weak point.
Его слабость - грозы.
- Hey, Debby. There were 11 thunderstorms while you were gone.
Во время вашего отсутствия было 11 гроз.
And you were right. He doesn't like thunderstorms.
И вы правы - он не любит грозу.
Eleven. That's a lot of thunderstorms.
Это очень много.
Hopefully, no thunderstorms. And I'm off like -
Будем надеяться, обойдется без гроз.
I love thunderstorms.
Обожаю грозу.
They might know how it rains and everything about thunderstorms,
Это не так. Просто меня пока этому не учили.
In the case of severe thunderstorms
В случае сильных гроз
Still painting thunderstorms, I see.
Я вижу, ты все рисуешь грозы?
Thunderstorms are blowing across...
Грозы будут идти...
A chance of severe thunderstorms with golf ball-sized hail!
Есть вероятность сильной грозы с градом размером с мяч для гольфа!
Just as you said General, Goguryeo and Baekje are sitting in the same boat through rain and thunderstorms. ( stick together through hard times )
Как ты и сказал, генерал, Когурё и Пэкче находятся в одной лодке.
Some places may experience thunderstorms as well.
Возможна гроза.
localized and violent thunderstorms and squalls are expected to break out very shortly.
Ожидаются сильные ливни, сопровождаемые грозами и градом.
We need to make an emergency stop in Dallas to wait out some thunderstorms.
Мы должны совершить экстренную посадку в Далласе, чтобы переждать грозу.
Isolated thunderstorms throughout the Atlantic, but, I mean, there must be dozens of tiny islands.
Отдельные грозы по всей Атлантике, но там же дюжины маленьких островов.
... thunderstorms moving in this evening. Heavy rain expected across the tristate...
... сегодня вечером ожидаются гроза и сильный дождь...
Of course, with the thunderstorms themselves, the winds could be quite strong and areas of fog are possible.
Возможно гроза, достаточно сильный ветер и туман.
Let's just say it's something we can only play during thunderstorms.
познакомытесы, это майкл.
256 miles southeast of this very location, warm tropical ocean waters are colliding with a combo platter of thunderstorms... and upper-level winds to create what the Mayan refer to as the God of evil, Hurakan, and what the national weather service
Это он? Уолтер Шерман. Он на 100 % белый парень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]