English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thunderstorms

Thunderstorms translate Turkish

125 parallel translation
- I'm scared of thunderstorms.
- Şimşekten çok korkarım.
- Thunderstorms.
- Fırtına.
- Thunderstorms?
- Fırtına mı?
That last spring in school, it was most astonishing how many dreadful thunderstorms there were.
Okulda geçirdiğimiz son bahar mevsimi... o kadar fırtına kopması çok şaşırtıcıydı. Hatırladın mı?
Why do you suppose we had all those thunderstorms that spring?
O bahar neden o kadar fırtına koptu sanıyorsun?
Those thunderstorms, for instance.
O fırtınalar mesela.
What thunderstorms?
Hangi fırtınalar?
How about those thunderstorms while you were in college?
Ya sen üniversitedeyken kopan o fırtınalar?
Think they were ordinary thunderstorms?
Sıradan fırtınalar olduğunu mu sanıyorsun?
And in the middle part of Russia thunderstorms occur only in summer.
Ve Rusya'nın orta kesiminde yalnızca yaz aylarında gökgürültüsü olur.
- The thunderstorms in Switzerland...
- Hele İsviçre'de.. Şeytan görsün..
Only during thunderstorms.
Yalnız fırtına varken efendim.
And thunderstorms are blazing,
Şimşekler parıldıyor...
And thunderstorms are blazing,
Şimşekler parıldıyor.
The atmopshere is euphoric, at times interrupted by violent but harmless thunderstorms.
Ortam heyecan dolu,... bazen şiddetli ama zararsız şimşeklerle sekteye uğruyor.
It looks to bestrong, asit spreads thunderstorms, hail... and high winds through the high plains.
Oldukça güçlü görünen bu cephe yaylada... yıldırımlı fırtınalara, doluya ve şiddetli rüzgarlara yol açıyor.
Local weather conditions are going to be changeable, so it seems like it's going to be a cold and wet vacation weekend, and maybe some sleet and thunderstorms.
Yerel hava koşulları değişken olacak, yani soğuk ve yağışlı bir hafta sonu tatili olacak gibi görünüyor, ve belki bir miktar karla karışık yağmur ve kasırga olacak.
A, not of course, we say it's a thunderstorms or a bad dreams, hallucinations, meteors, whatever, but...
Elbette bunun, gök gürültüleri veya kötü bir düş, halüsünasyonlar, meteorlar ve her neyse öyle olduğunu söylüyoruz, ama...
We have a chance of thunderstorms over the next five days.
Önümüzdeki beş günde fırtınalı sağanak olma riski var.
Dallas, Fort Worth, experiencing thunderstorms.
Dallas Fort Worth'ta yıldırım fırtınaları bekleniyor.
Strong thunderstorms back through the central Rockies as well.
Merkez tarafında da güçlü fırtınalar var.
Maker of thunderstorms and tornadoes.
Fırtınalar ve kasırgalar yapıyor.
We see thunderstorms...
Yıldırımlı fırtınalar var...
He was a meteorologist and studied the formation of thunderstorms.
Meteorolojist idi.Ve fırtınalar üzerine çalışıyordu.
Listen. One of our old dogs used to be spooked by thunderstorms.
Eski köpeklerimizden biri şimşekli fırtınalardan korkardı.
Something about late nights and thunderstorms.
Gece geç saatte gök de gürleyince böyle oluyor.
A line of thunderstorms approximately 60 miles wide moving from 260 degrees at 15 knots with tops to flight level 350.
95 kilometre genişliğinde bir cephedeki fırtına, 260 derece yönünde, uçuş seviyesi 350'ye kadar hareketli.
- Thunderstorms.
- Kasırgalar.
Thunderstorms, I think.
Sanırım kasırga demek.
We've sampled the corrosive clouds of Venus, and recorded planet-wide thunderstorms on its surface.
Venüs'ün aşındırıcı bulutlarından örnekler aldık ve yüzeyindeki gezegen büyüklüğündeki fırtınaları kaydettik.
Lots of thunderstorms this year...
Bu yıl çok fazla fırtına oldu...
We used to have some terrible thunderstorms during the summer months.
Yaz ayları süresince korkunç gök gürültülü fırtınalar olurdu.
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. becoming more frequent as the monsoon comes into its season
Çin'den gelen alçak basınç dalgası yüzünden, günün erken saatlerinde gökgürültülü sağnaklar bekliyoruz, ve muson mevsimine girerken bu yağışlar daha sıklaşacak.
... A squall from the southeast Last night's severe thunderstorms... caused damage to oceanographic buoys in the Florida Straits
Güneydoğudan esen şiddetli fırtına dün gece Florida koyundaki oşinografi şamandıralarında hasara neden oldu.
Yeah, they say it's one of the worst years... on record for thunderstorms.
Son yılların en kötü fırtınası olduğunu söylüyorlar.
Big boy, you like thunderstorms?
Fırtınadan hoşlanır mısın?
Huh? You like thunderstorms, big boy?
Fırtınadan hoşlanır mısın, azman?
Intermittent, localized thunderstorms are forecast to continue through october 31.
Yerel fırtınaların 31 Ekim'e kadar aralıklarla süreceği tahmin ediliyor.
There is a chance of thunderstorms later in the afternoon,
Öğleden sonra sağanak yağmur ihtimali var.
... thunderstorms, which will result in a small-craft advisory on lake superior.
... gök gürültülü fırtınalar, küçük gemilerin göl üstünde devrilmesiyle sonuçlanacak.
And I think Winn-Dixie has a pathological fear of thunderstorms.
Ve sanırım Winn-Dixie'nin fırtınaya karşı patalojik korkusu var.
During scary thunderstorms, she insists I climb into bed with her... for her protection. And she just loves to throw a tennis ball.
Korkunç fırtınalarda yatağında uyumam için ısrar eder onu korumam için Ve tenis toplarını atmaya bayılır.
High chance of thunderstorms due to a low-pressure system moving into the country from the coastal area.
Alçak basınç sistemine bağlı fırtına kıyı bölgesinden ülkenin içlerine doğru hareket ediyor.
'More rain tomorrow with the chance of thunderstorms...'
'Bu fırtınalı havada yarın daha fazla yağmur yağacak gibi.'
Bright lights, thunderstorms...
Parlak ışıklar, ışık çakmaları.
Haven't any of you seen thunderstorms?
Hiçbiriniz gök gürültüsü duymadınız mı?
Hell, if you're ascended, you can make thunderstorms!
Hadi ya, yüceldiğinizde gök gürültüsü yapabileceksiniz!
Sorry. They're like satellite photos of thunderstorms.
Pardon, bunlar yıldırım fırtınalarının uydu fotoğrafları.
How? RICH : What, by the thunderstorms?
Ne, yıldırım fırtınalarıyla mı?
Why the urge to ice-skate in Texas during one of the worst thunderstorms in recent memory?
Sen benimsin yavrum.
the forecast- - showers, heavy at times, with occasional thunderstorms- - what about that piece of shit, huh?
Bu boka ne diyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]