English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tracked

Tracked translate Russian

1,897 parallel translation
I tracked down the cab company that brought Meghan to the Captain's Bridge last night like you asked.
Я нашел такси, которое привезло Меган в "Капитанский мостик" прошлым вечером, как вы и просили.
I tracked down Anna, Jimmy's daughter.
Я разыскала Анну, дочь Джимми.
I tracked it through the bar code on the sticker.
Я отследил его по штрих-коду на наклейке.
You're in the F.B.l. Could've tracked her down at any point.
Ты работаешь на ФБР. Ты мог бы найти ее в любой момент. Да, я мог бы.
The cops finally tracked down the rafting group.
Полицейские наконец-то отследили команду рафтеров.
You think if I tracked him down in Florida... and forced myself to watch him snuggle with his slutty blond girlfriend... that I wouldn't miss him so much?
Думаешь, если бы я разыскала его во Флориде и заставила себя смотреть на то, как он тискает свою распутную блондинку, то я бы не скучала по нему так сильно?
I tracked the wine bottles both Erik Sullivan and the Hatchitt family were drinking, and look out,'cause those bottles were in cases shipped to the Edinburgh.
Я отследила бутылки Эрика Салливана и семьи Хатчитт, потому что обе они из ящика, отправленного в "Эдинбург".
I left word that I tracked down my boy, and I was, I was comin'down here to get him out of here to get them all out of here.
Я передал, что я выследил, где мой сын, и я... пошёл сюда, чтобы забрать его. Забрать их всех отсюда.
Well, finally tracked down the owner.
Наконец-то мы нашли владельца.
He and the private investigator... or attorney or whoever... they think they've tracked down the family that Lana wanted to give the baby to, so they're on their way to see if this couple has her.
- Он и частный детектив. или адвокат, или кто-то ещё.. они думают, что нашли семью, которой Лана хотела отдать ребенка, так что они уже в пути, чтобы убедиться, что ребенок у них.
- I think I've tracked her down.
Думаю, мы её нашли.
Never used a phone that could be tracked back to him.
Никогда не пользовался телефоном, по которому можно было его отследить.
A car must've run over it, but I.T. tracked the serial number to the store where he bought it, which was right next to a highway motel where we found...
Его, наверное, машина переехала, но айтишники отследили серийный номер до магазина, где он его купил, который находился прямо рядом с отелем, где мы нашли...
We haven't tracked them anywhere near there.
Мы не выслеживали их даже поблизости.
Yeah, uh, park rangers tracked him down.
Да, лесники его нашли.
So we ignored the bigger clusters and tracked the outliers.
Таким образом мы проигнорировали большие группы и отследили посторонних.
Well, I figured she was tracking the beast, so I tracked her.
Ну, я узнал, что она выслеживает зверя, поэтому я пошел за ней.
He read the message, he scrawled a reply, and he set the beast free. I tracked it here.
Он прочитал сообщение, нацарапал ответ и выпустил животное на свободу я отследил его здесь.
Wo Fat must have tracked him here.
Во Фат должно быть следил за ним до сюда.
Boss, I tracked down your Fisherman's Friends.
Босс, я вычислил, где ваши леденцы.
As you know, I tracked Bodnar's money to a safety deposit box here at the Osterhagen Bank.
Как ты знаешь, я отследил деньги Боднара до депозитарной ячейки в Osterhagen Банк.
The, uh, FDA requires that all devices can be tracked in case there's a recall.
Управление по контролю за продуктами и лекарствами требует, чтобы все приспособления были промаркированы на случай отзыва.
I saw orange plastic shards he tracked into his squad car.
Я видела оранжевые пластиковые обломки, которые попали в его патрульную машину.
Our Red team has tracked blood diamonds from Sierra Leone to Antwerp where their county of origin papers are often forged.
Наша Красная команда отследила кровавые алмазы от Съерры Леоне до Антверпена, где фальсифицируют документы об их происхождении.
I tracked down the nun who helped Victoria.
Я проследила за монахиней, которая помогла Виктории.
I should've tracked down the Falcon
Я должен был отследить Сокола
After she left him, he tracked her down in Milwaukee, dragged her back to Chicago, tortured her for three days...
После того как она его бросила, он разыскал ее в Милуоки, притащил ее обратно в Чикаго, пытал ее 3 дня...
And then he tracked her down and dragged her back.
А затем он разыскал ее и привез обратно.
Gary mentioned you might be able to get my passport renewal fast-tracked.
Гэри упомянул, что вы можете ускорить получение моего паспорта.
Just tracked Vaziri to an apartment in Hollywood.
Отследил Вазири до квартиры в Голливуде.
Okay, using the license plate from the taxi, I've tracked the woman posing as Janvier's daughter to an apartment in Hollywood.
Так, используя номера такси, я отследила женщину, притворяющуюся дочерью Жанвье, до квартиры в Голливуде.
That's the apartment Granger tracked Vaziri to.
Это та самая квартира, в которой Грэйнджер выследил Вазири.
They just tracked it down.
Он где-то откопал его.
Just this morning we tracked down one of their discarded burner cells, found some of the places they've stayed.
Сегодня утром мы отследили один из выброшенных одноразовых телефонов, нашли места где они были.
Gibbs walked through the blood to the counter, and then he tracked prints to the door and beyond.
Гиббс прошел к стойке прямо через кровь, а потом оставил следы по направлению к двери и за порогом.
Later that day, she tracked me down, called me at my office, and said we needed to meet up right away.
Позже в тот день она нашла меня, позвонила мне на работу и сказала, что нам надо немедленно встретиться.
We tracked down the old English dentist but Ashton's records have been deleted.
Нашли старые записи английского дантиста, но сведения про Эштона удалены.
Okay, I tracked down his birth certificate.
Ладно, я разыскала его свидетельство о рождении.
You tracked me down.
Вы меня нашли.
We tracked him down.
Мы выследили его.
It took a few days, but... a neighbor tracked him down.
Через несколько дней сосед выяснил, что с ним.
I burn their things so they can't be tracked.
Я сжигаю вещи, чтобы женщин не отследили.
I tracked down all the Shop facilities he'd been talking to.
Я выследил все помещения Магазина, в который он звонил.
Four. Tracked and exterminated this last evening.
Выслежены и убиты вчера вечером.
All right, I want the lab work fast-tracked, and you have the DNA results on my desk within the next 48 hours.
Ладно, мне надо, чтобы в лаборатории ускорились и результаты анализа ДНК были на моём столе в течение ближайших 48 часов.
Rossabi fast-tracked the DNA results.
Россаби попросил ускорить результаты анализа ДНК.
Have you tracked down the other neighbours?
- Ты провел расследование по другим соседям?
Look, I-I tracked you down because I have some questions.
- Слушай, я тебя разыскал, потому что у меня есть несколько вопросов.
- We tracked down your old pal. - Where is he at?
- Мы разыскали твоего старого приятеля.
We're gonna have this one tracked.
Нам придется тебя отслеживать.
You tracked down your R.V. You found out about Spencer and Toby.
Ты отследила свой фургон, узнала о Спенсер и Тоби.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]