English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Track him down

Track him down translate Russian

412 parallel translation
I'm gonna track him down.
Я разыщу его!
I'm gonna track him down and kill him.
Разыщу, а затем - убью!
Track him down.
ѕроследите за ним.
If only I could track him down, take him by surprise before he's ready.
Если только я мог бы разыскать его, застать его врасплох прежде, чем он будет готов.
We`ve got some information on a man, traveling from Thailand to India, who may be Ryu. All right. Track him down.
мы продолжаем это расследовать наши источники подтвердили, что он отправился из Индии на Таиланд продолжайте расследование я хочу знать все об этом Риу доктор сказал, что прооперирует Чан Ли прямо сейчас если вам нужно будет связаться со мной, я буду здесь
Wow! How'd you track him down, Grampa?
[Skipped item nr. 252]
I'll see if I can track him down.
Попробую отыскать его.
But somehow, his old lover, Jeanne Beroldy, has managed to track him down. Now calling herself Bernadette Daubreuil taunts him by taking the very house next door.
Но каким-то образом его любовница Жанна Берольди выследила его, и под именем Бернадет Дюбрей поселилась в доме по соседству.
If he gets away we can track him down later with a howitzer or something.
Если он скроется, мы сможем выследить его позже прихватим с собой гаубицу.
In the meantime, we'll set a course for Torat's planet, try to track him down.
А пока, мы установим курс к планете Тората, постараемся найти его.
There's got to be a way to track him down.
Ведь их можно как-то вычислить.
When you leave, track him down. When you find him, you can kill him.
Это значит, что, выйдя отсюда, ты можешь найти его и спокойно прикончить.
We've got to track him down and talk some sense into him.
Мы должны его выследить и вбить ему в голову немного разума.
- They'll track him down.
- Думаю, они найдут его.
It's no use trying to track him down.
Бесполезно пытаться выследить его Он заходит в игру не из филиала
Because I will track him down and kick his ass!
Потому что я найду его и надеру ему задницу!
I've been everywhere trying to track him down, and we couldn't reach you.
Я уже всюду искала, но его нигде нет, и к тебе не дозвониться.
I gotta go track him down.
Я должен его найти.
Take a dozen of your best men, track him down, kill him and bring her back to me.
Возьми десяток лучших людей, выследи его, убей и верни ее мне.
You will track him down and engage him.
Вы выследите его и нападете.
Why don't you both go track him down together?
Почему бы вам вместе не отследить его?
Right, I'll put in a few calls, see if I can track him down.
Хорошо, попробую сделать пару звонков и узнаю, можно ли его найти. - Правда? Да.
Well, I'll try to track him down, Mom, but you know, he might be on tour or something.
Ну, я постараюсь выследить его, мам, но ты знаешь, он может быть в туре или ещё где-нибудь.
I had to track him down.
Нам пришлось выслеживать его.
I'll track him down.
Я выслежу и поймаю Бэйнбриджа.
My security people haven't been able to track him down.
Мои люди так и не смогли выследить его.
Look I'll track him down but Clark, there could be a lot of reasons for Jason's condition.
Слушай, я проверю его, но Кларк, может быть много причин нынешнего состояния Джейсона.
Let's just check all the RSVP's and try to track him down.
Попробую разыскать его.
We need to track him down and seal him in a containment chamber under Luthorcorp.
Мы должны разыскать его и изолировать его в отдельной палате в лаборатории LuthorCorp.
- Can you track him down? - Yeah.
- Ты можешь разыскать его?
I'll track him down.
Я его разыщу.
Then, try and track him down.
Ну так надо его найти.
I'll track down each and every little journalist and tell him or her the truth!
Я буду отслеживать каждого мелкого журналиста и рассказывать ему или ей правду!
I can't just sit here and wait for him... to track me down and kill me.
Я не могу просто так сидеть и ждать, когда он выследит меня и убьет.
Track down young Biff and tail him.
Отыщи там молодого Биффа и следи за ним.
There goes viren, down. Gammoudi trips over him and falls off the track.
Неужели Вирен падает?
I'll despatch him in the Rear Battle Fighter to track her down.
- Я пошлю его в погоню за ними.
Why don't you and Will track him down?
Почему бы вам с Вилл не разыскать его?
In case you do track down the boy, then waste him.
А если найдешь того парня, убери его.
I'm gonna track down Jameel and make him talk.
Я же собираюсь выследить Джамиля и заставлю его заговорить.
If the other guys see him talking down to me like that, they will totally be thrown off track.
Если парни увидят, что он со мной так разговаривает, это собьет их со следа.
Why, are you going to track down the informant and have him shot?
Хочешь отследить информатора и застрелить его?
We're gonna track this "Hermano" down, and we're gonna nail him.
Мы найдём этого "Хермано" и приставим к стенке.
Hey, Chief, I'm thinking we ought to track down this Groucho Marx guy, ask him a few questions, maybe he's involved.
Эй, Шеф, по-моему нам надо найти этого придурка Граучо, Задать ему пару вопросов, может он тоже замешан.
To track the man down, to kill him and besides that to find out how much he got and manage to return the money to Kaifa!
То есть именно там, где находится резиденция прокуратора.
But I suggest you track down the guy who did'cause he has no idea what's waiting for him.
Но я категорически советую тебе дать наводку на парня, который мог это сделать... потому что он даже представить себе не может, какая участь его ждет.
Wants you to track him down.
Он хочет, чтобы ты его нашел. Уговорил его.
Gun, we've got to track down and kill Roger... before the C.I.A. Finds him.
Пистолет, мы должны выследить и убить Роджера прежде чем ЦРу найдёт его. Ах!
If there's others like him, there'd be nothing in the system. No way to track them all down.
Если есть другие, похожие на него, их не будет в системе, и мы никак не сможем их вычислить.
The police will track him down.
Верно.
We need to track this student down and... and give him his Luckiest Boy of America medal right away.
мы должны поймать этого ученика, и вручить ему медаль "јмериканский счастливчик"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]