English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Track mind

Track mind translate Russian

52 parallel translation
Pat, you have a one-Track mind.
Пэт, у тебя недостаток извилин в голове.
You've got a one-track mind.
Конечно, ведь тебя это так интересует. Все сводится к одному.
Your husband's got a one-track mind today.
У твоего мужа сегодня навязчивая идея.
God, Milo, you've got a one track mind.
Господи, милая, у тебя все мысли об одном.
Boy, you have a one-track mind.
Парень, у тебя однобокий ум.
Jesus, you got a one-track mind. It's always Caitlin, Caitlin, Caitlin.
Господи, у тебя в мозгах только одна извилина фурычит - называется Кэтлин.
He's just got a one-track mind, that's all.
Ему нужно вот это и все.
You know, you got a one-track mind, mister.
У вас, мистер, одно на уме.
Who says I have a one-track mind?
Кто сказал, что у меня одностороннее мышление?
I really respect your one-track mind and stubbornness.
я действительно уважаю ваше мнение с одним следом и упорство.
No, but you've got a one-track mind!
Нет, но у тебя все мысли в одном направлении!
- l defended Henry to Grams saying that he wasn't a typical teenage boy with a one-track mind.
Я защищала Генри перед бабушкой, что он не типичный подросток с одноклеточным мозгом.
- Typical teenage boy, one-track mind.
Типичный подросток с одноклеточным мозгом.
He has such a one-track mind, that it makes me sick.
У него одна извилина в голове, от этого мне плохо.
You've got a one-track mind.
Перестань. У тебя все мысли в одну сторону.
All the men I meet are creeps with a one-track mind.
Другие мне не интересны : кругом только идиоты, у которых лишь одно в голове.
You have a one-track mind!
Тебятолько это интересует!
That Ms. Kole sure has a one-track mind.
Уверен, что у Ms. Коул узкая направленность.
He's got a one-track mind.
У него одно на уме.
You've a one-track mind!
Ну ты озабоченная!
We're talking one-track mind here, Rosati.
Вечно у тебя одно на уме, Розати.
Always the worst. You've got a one-track mind :
Ты всегда говоришь только о плохом.
It's got a one track mind to seek and destroy Pteracuda.
Передаётся мысленный приказ найти и уничтожить Птеракуду.
Wow, you have a one-track mind.
У тебя только одно на уме.
He got that one-track mind.
Он такой узколобый.
God, you have a one-track mind.
Господи, у тебя все мысли об одном.
I don't mind leaving, but Fred will track us down and get even.
Я хочу уехать, сбежать подальше, но Фред нас найдет и отомстит.
We track it down, greet it warmly, and ask it if it would mind terribly not ravaging any more planets?
Выследить его, тепло поприветствовать и спросить, не будет ли оно любезно не уничтожать больше планет?
Do you mind if I keep one thing in my life on track?
- Я вижу, ты сердишься. - Раньше сердилась.
DO YOU MIND IF WE STAY ON TRACK HERE? PLEASE?
А можно не менять тему разговора, пожалуйста?
- You have a one track mind!
- Ты ненормальный.
Chloe's mind only runs on one track.
Заметь, все мысли Хлои только об одном.
Incredibly, the same muscles fired in the same sequence when they were running the race in their mind, as when they were running it on the track.
Что удивительно, те же самые мышцы сокращались в той же последовательности, когда они представляли своё упражнение, как и когда они выполняли его физически.
This is the Top Gear test track we don't mind getting all messed up.
Ёто секретный тестовый трек Top Gear, который мы не боимс € "запачкать".
You mind telling me what drives a lovely young woman such as yourself to track down an unsuspecting C.E.O at a nightclub and then again at his office?
Вы не расскажете, что побуждает такую красивую, молодую девушку, как вы, выслеживать ничего не подозревающего исполнительного директора в ночном клубе, а потом снова в его офисе?
It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified.
Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться.
If Will's mind is still linked to Bertha, there may be a way to track him using unconventional means.
Если разум Уилла все еще связан с Бертой, может быть можно отследить его используя нетрадиционные способы.
So who would like to see Jeff's lap, bearing in mind he's never driven round a track before, and was in third the entire way?
Итак, кто хочет просмотреть на круг Джефа? Учтите, он никогда не ездил по треку ранее и это был лишь третий его выезд
While they're dithering about, making up their mind, it's time to find out how fast this one, the R, goes round our track.
После того как мы переварим всю эту информацию, настало время узнать как быстро этот R проедет по нашему треку.
- Can you track it? Never mind.
Забудьте про это.
You're really, you're just a one-track-mind premier cretin, aren't you?
Ты действительно кретин с одной извилиной, не так ли?
Do everything to keep his mind on track about the Seven Psychopaths.
Сделать всё, чтобы помочь ему сосредоточиться на "Семи психопатах".
This is now so popular, you can even buy cars specifically designed with track days in mind.
Сейчас это так популярно, что вы можете даже купить машины, спроектированные с расчетом на "трековые дни"
But when they make contact, keep in mind that the people that took your dad don't have the best track record when it comes to fulfilling their end of the bargain.
Но когда с тобой свяжутся, имей ввиду, что люди, похитившие твоего отца, имеют не самый лучший послужной список, когда дело касается выполнения их части сделки.
I know, it is expensive, especially when you bear in mind all the other brilliant track-day cars you can buy for a lot less, the KTM, Radical, Ariel Atom.
Я знаю, это дорого, особенно когда вы принимаете во внимание что все другие блестящие автомобили для трек-дней можно купить гораздо дешевле, KTM, Radical, Ariel Atom.
Lassie, a brilliant mind perched under a thick, beaverish thatch of hair has crafted techniques that will put your career back on track, techniques rooted in old English, the kind of English that's taught in schools and, of course, in England.
Ласси, гениальный ум, скрывающийся под внушительной копной волос, уже выстроил теорию того, как вернуть твою карьеру обратно, с помощью техники, которая старом английском, это что-то вроде обычного английского, который в школах преподают, ну, знаешь, в Англии.
* When you close your eyes, you can only go back * * to the place in your mind where it all goes off track *
♪ Когда ты закрываешь глаза, ты можешь идти только назад ♪ ♪ к тому моменту в памяти, где все пошло не так ♪
♪ To the place in your mind where it all goes off track ♪
♪ В тот момент твоей памяти, где все пошло не так ♪
They've got a partner-track position in mind.
Они настроены на партнёрство.
Listen, Otto, would you mind if I asked Laura Sutton to join us here for a while, help me track down someone on the Internet?
Слушай, Отто, ты не против если я попрошу Лору Саттон присоединиться тут к нам ненадолго, помочь мне отследить кое-кого в интернете?
So your plan is to track them down and change their mind?
И ты задумала выследить его и уговорить изменить своё решение?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]