English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tram

Tram translate Russian

262 parallel translation
Ivor... fell under a tram, lower level.
Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
So I said, "Do you think I'd do better on a tram?"
Я спросила : "Может, мне лучше сесть на трамвай?"
There you are. Take the tram, go to Montesacro, and wait for me.
Держи, езжай на трамвае и жди меня на Монтесакро!
Oh, blast these tram lines!
- О, проклятые рельсы!
So for some reason I don't know why I, I got on a tram.
И я ни с того ни с сего - сам не знаю зачем залез на конку.
Either pay your fare or get off my tram.
Или платите, или выходите.
I'm taking Franco to the tram.
Провожу Франко до троллейбуса.
Let's get the tram.
Поедем на трамвае.
The night tram's coming!
Ночной трамвай идет! Подождите!
There's your tram.
Твой трамвай.
I'm trying to catch my tram.
Я ищу трамвайную остановку.
she ran away suddenly... she jumped on the tram and that was that.
Она так внезапно убежала. Выскочила из трамвая и все тут.
Hey, this is my tram.
Это мой трамвай.
But somebody saw me in a tram with another man.
Но может, кто-то видел как я садилась в трамвай... и что не была одна.
With a man I met in the tram.
С кем ты была? "а я сказала :" не знаю, с сеньором, который мне встретился ".
- In which tram?
Марио! ". и они : "в каком трамвае?".
He kept on talking and asked if I would like to go with him so we took the tram.
Он рассказывал, рассказывал... Потом мы поехали на трамвае...
Yesterday, I saw a guy die in the tram.
Вчера видел мертвого в трамвае.
One gets in the tram in the morning...
Кто-то утром заходит в трамвай.
Don't go by tram anymore...
Больше не езди на трамваях.
AS THE DEMANDING VIEWER MAY NOTICE, THIS FILM IS SET ON A PRAGUE TRAM
Взыскательный зритель может заметить, что действие фильма происходит в пражском трамвае.
It's not allowed to travel on a tram naked!
В трамвае нельзя без одежды!
Conductor, there's a naked person in your tram!
Г-н кондуктор, в трамвае голый человек!
Because you shouldn't travel naked on a tram.
Потому что нельзя ездить голым в трамвае.
- I've got a naked person in my tram!
- У меня там голый человек.
- I've got a naked person in my tram!
- У меня там в вагоне голый человек!
This is unbelievable. He takes his cloth off in a tram.
Не могу поверить, он разделся в моем трамвае.
We have a naked person in the tram.
Но у нас голый мужчина в трамвае.
The tram was a mess today. The horse went wild.
Трамвай опоздал из-за лошади, которая испугалась бури.
For a long time I will dream A conductor on the tram.
И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
Do you hear the tram?
Ты слышишь трамвай?
The tram.
Вот и трамвай.
Wearing such a dress, a woman should ride... on a tram.
В таком платье женщина должна ездить...
And I'll ride to my work on a tram.
И я буду ездить на работу на трамвае.
While I'm going to the factory : by tram, then by subway... then by another tram, – I have thousands of people around...
Да я пока до фабрики-то еду, трамваем, метро, опять трамваем, так кругом тысячи людей, а я все его вижу.
- Tram-pam-pam...
- Трам - пампам...
- Tram-papam-param-tah-rum.
- Трам-папам-парам-тарам!
We'll cross the Danube by horse tram.
Переедем на конке по мосту через Дунай.
Take the tram.
Давай, иди.
"Tram nr 18"...
"Трамвай номер 18"...
But why did they put him on the tram wires?
Но почему его закинули на трамвайные провода?
Do you ever take the tram?
- Эй, ты когда-нибудь садился на трамвай?
CORPSE ON TRAM WIRES
ТРУП НА ТРАМВАЙНЫХ ПРОВОДАХ
To the back, old tram fart.
Назад, старый трамвайный пердун!
Please go to your color-coded tram which will take you to the world of your choice.
Пожалуйста, займите места на поезде соответствующего цвета который доставит вас в тот мир, который вы выбрали.
Take me to the tram.
Пpoвoди мeня дo тpaмвaя.
I'll leave you here. You can take the tram.
Я высажу вас на троллейбусной остановке.
I was sitting on the tram once, across from a young boy.
Я как-то ехал в троллейбусе, напротив меня - мальчишка лет пяти-шести с мамой.
He wouldn't go on the tram.
Он не поехал на трамвае.
The tram goes to the depot!
Вагон в парк.
We'll take the tram.
Нестрашно, поедем на трамвае.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]