English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Two or three days

Two or three days translate Russian

126 parallel translation
- Yes, and then I will come two or three days later.
- Да, и я я уеду через 2 или 3 дня.
Suppose we hold them up for two or three days while they try to get it.
Положим, мы задержим их на 2-3 дня, пока они будут пытаться её достать.
- It'll take two or three days.
- Мне надо два или три дня.
In two or three days, everything will be forgotten.
Через 2-3 дня всё забудется.
In two or three days.
Через два-три дня.
Even if we saw each other occasionally... every two or three days, I'd be happy.
Я была бы рада, если бы мы могли иногда встречаться. Раз в 2-3 дня, и я буду довольна.
In two or three days.
Через 2-3 дня.
'Used to be he'd hole up at your place for two or three days'with a case of whiskey.'
Когда-то он сидел у тебя, пока ящик виски не высадит.
There's always wind here. Except for two or three days a year.
Здесь всё время дует ветер, за исключением двух или трёх дней в году.
Well, I think these should last me two or three days, hmm?
Хорошо, я думаю нам следует тут побыть еще два или три дня, ладно?
Two or three days, I hope.
Надеюсь, два - три дня.
- Two or three days.
- Два или три дня.
So after two or three days it would reach a point where they couldn't take in enough nourishment to survive.
Через два или три дня достигнет точки, когда они не смогут брать достаточно питательных веществ, чтобы жить.
He hasn't come in the past two or three days.
Его не было дома два, или три дня.
- Well, if it is in the red desert, then two or three days, and if it is not in the red sand dunes, then maybe a week.
- Ну, если он в красной пустыне, то два-три дня, а если он не в красных песчаных дюнах, то, может быть, неделю.
- Two or three days?
- Два или три дня?
You can't do this, for Heaven's sake. - Wait two or three days.
Нет, послушай, я не могу.
I'll be back in two or three days
Вернусь через два-три дня.
Keep them on that track for two or three days.
Я тебя прошу, ещё два-три дня поморочь им голову.
Yes, it could be it'll go on for one or two months, but within two or three days the radiation will reach here
Да... это может продолжаться... в течение одного или двух месяцев но через два-три дня... радиация доберётся досюда.
Give us just another two or three days.
Дайте нам еще два-три дня. Пусть она сама умрет.
Two or three days, no more than that!
Два-три дня, не больше!
Two or three days, yes.
Два-три дня - бывает.
He'll disappear for two or three days every month Or so and they'll all nod and smile and say
Примерно раз в месяц он будет куда-то пропадать на 2-3 дня и они будут кивать и говорить с улыбкой :
In two or three days, it won't be just hooligans killing each other for scraps of food.
Через два или три дня, это будут уже не просто хулиганы, убивающие друг друга за кусок еды.
- Two or three days ago.
- Дня три или четыре тому назад.
The Prime Minister, speaking a few minutes ago in the House of Commons, has warned that the international situation is deteriorating rapidly, and that war could break out at any time in the next two or three days.
Несколько минут назад, выступая в Палате Общин, Премьер-министр предостерег, что международное положение ухудшается с каждым часом, и что война может разразиться в любую минуту в течение следующих двух-трех дней.
One, two, three, four, five, six, seven, eight... it would take two or three days.
То есть : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... Ушло бы 2 или 3 дня.
Well, I'll look by again in two or three days.
Ну, я загляну снова через два-три дня.
- It might take two or three days.
Я знаю одного специалиста в городе. Займет дня два-три.
I need the crew for another two or three days.
Мне нужна моя группа ещё на два-три дня.
Just for two or three days, so you can rest.
Да всего на два-три дня, чтобы ты мог отдохнуть.
Smart hustlers like her could keep a guy awake... for two or three days before sending him home broke... to the little woman and his bank examiners.
Умная хитрая девушка подобно ей могла не дать уснуть парню... два или три дня, отправив его потом без копейки домой или к его жене, или к банковскому ревизору.
Synaptic seepage can kill you in two or three days.
Синаптические протечки могут убить вас за 2 или 3 дня.
In two or three days we " ll find you.
Через 2-3 дня мы найдем тебя.
After you get your assignments, you have to rotate through customs once every two or three days.
После того, как вы получите свои назначения, вы будете меняться постами каждые два или три дня.
It was in the paper two or three days ago.
Это было в газетах два или три дня назад.
I'm sorry. I haven't slept in two or three days.
Извини. Я не спал уже 2 или 3 дня.
Right now, all I want to do is sleep for two or three days.
Сейчас, все чего я хочу, так ето поспать два или три дня.
Two or three days ago.
- Два-три дня назад. - Позавчера.
Two or three days at our clinic would help.
Два-три дня у нас в отделении вам бы помогли.
Two or three days.
Два-три дня.
The kind of fart that after two or three days you begin to realize there are no more birds in your neighborhood.
Такой пердёж, что через 2-3 дня ты начинаешь замечать что вокруг твоего дома больше нет птиц.
He'd been missing for two or three days.
Пропадал на два или три дня.
There is a small village two or three days'walk south of the city.
Здесь недалеко есть небольшая деревня, в 2х - 3х днях пути к Югу от этого города.
I figure we can reach the high-pass in two days more... then it'll be three or four days to the railroad.
Думаю, мы можем быть на перевале через пару дней. А там три-четыре дня до дороги.
Tries to convince her to stay two, or three days.
Постарайся уговорить ее задержаться на два или три дня.
I would have waited for you two more days... or three.
Я ждал бы вас еще два дня. Три.
Two or three days.
Пару-тройку дней...
17 years, two months and three days... give or take an hour.
17 лет, два месяца и три дня... плюс-минус час.
I'm Jimmy Gator, and believe it or not... we are at the end of Week 7, heading towards Week 8... with these three incredible kids, who- - Hello, hello. Are just two days and two games away from the What Do Kids Know? Record... for the longest-running quiz show in television history.
Уже 7 недель эти трое невероятно одаренных детей находятся в 2-хшагах от победы в телеигре "Дети-всезнайки".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]