English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vac

Vac translate Russian

76 parallel translation
- Vac victis!
! - Еще как!
I got in with some thoroughly objectionable Christian Union men who ran a mission to hop-pickers during the Long Vac. But you, my dear Charles whether you realise or not, have gone, hook line and sinker to the very worst set in the University.
Я сам чуть было не связался с совершенно невозможными людьми из Миссионерской лиги, они в летние каникулы организовали миссию для сборщиков хмеля, но ты, мой дорогой Чарльз, сознательно или по неведению, не знаю, угодил со всеми потрохами
Hit it with high-pressure compressed air and wet-dry vac it to extract the remaining liquids.
Обработаем сжатым под высоким давлением воздухом потом водопылесосом удалим остатки жидкости.
- No problem, I got a handy vac.
- Все в порядке. У меня есть небольшой пылесос...
The second vac!
- А второй отсос?
Septic vac.
Септический пылесос.
- Shake'n'Vac.
- Порошок для чистки ковров.
Uh, I'm just delivering the hand-vac mrs. Forman ordered.
Ну, я просто доставил ручной пылесос Г-жа Форман заказала.
He enjoy his vac?
Как у него дела?
The vac is being rid of him!
Отпуск это отличный повод, чтоб не видеть его.
Not thinking. That's your vac?
Ни о чем не думать это и есть твой отдых?
Will it vac up chicken poo?
Он сможет убрать куриный помёт?
- Who are you? - Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Кто ты?
- Where are you from? - Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Откуда ты?
Tameka Tula's biggest claim to fame was she got down to the three to be the Shake'N'Vac lady.
Темака Тула получила известность за приняла 3 бутылки, чтобы стать Мисс "Шейк-н-Вак" ( Шейк-н-Вак - средство для чистки ковра )
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it.
Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
Not just any vacuum. This is wet vac.
Не простых пылесосов, а для влажной уборки...
And? Then I drop a little wine on the carpet, grab the wet vac, and then call it a deal, whatever. Zing-o.
Потом я пролью немного вина на ковер ты схватишь свой моющий пылесос и впаришь его, тут без вариантов.
Jarvis, could you kindly Vac-U-Form a digital wire frame?
Джарвис, создай, пожалуйста, объёмную цифровую сетку.
It's like a shop-vac type of thing.
Типа пылесоса.
It's like a shop-vac.
Типа как пылесос.
As me vac's being serviced anyway.
В любом случае, этот пылесос на гарантии.
Hey. Did you, uh, bring the vac?
Ты привёз пылесос?
Stop unplugging the vac!
Хватит дёргать пылесос!
Got the port-a-vac. ( woman ) clamp here.
Нужен зажим.
An outdoor vac?
Уличный пылесос?
So, yeah, he jumped in the pool, I got pissed, I pushed in the outdoor vac.
Да, он прыгнул в бассейн, я разозлилась и столкнула туда пылесос.
The particle-vac!
Пылесос частиц!
I invested everything in particle-vac, Maura.
Мора, я всё в него вложил.
Well, once we get to Massawa, I'll pay for a heli-vac.
Ну, как только доберёмся в Массаву, я оплачу медвертолёт.
Sir, would you like to buy a Stan Vac vacuum?
Сэр, не хотели бы вы купить ПылеСтэн пылесос.
Stan Vac.
ПылеСтэн.
Brandon Boyd, a trader at VAC Capital, a prominent hedge fund.
Брендон Бойд, трейдер в "Ви Эй Си Кэпитал", известный хедж-фонд.
VAC Capital, I'm aware.
"Ви Эй Си Кэпитал", я в курсе.
- Ever heard of VAC Capital?
– Слышали о "Ви Эй Си Кэпитал"?
I'm guessing VAC Capital plans to keep it that way.
Думаю, "Ви Эй Си Кэпитал" это на руку.
OK, hands up, who did fuck-all work over the vac?
Поднимите руки, кто успел потрахаться на каникулах7
He's so painfully vac...
У него болезненная пустота...
Sorry, I only started at the beginning of the long vac.
Простите, я только в начале летних каникул на работу устроился.
Tell them to bring the M-VAC system.
Скажи, пусть захватят M-Vac.
Uh, Bri, run down to the rig and get the colo-vac 5,000.
Брай, бегом вниз и найди "Коло-Вак 5000".
Colo-vac 5,000.
Коло-Вак 5000.
A vac...
Пы-ы-ы...
- E vac complete.
- Эвакуация окончена.
Once you rebuild your bones with butter, you're gonna have to unclog your arteries with, like, a Shop-Vac or something.
Как отстроите кости заново маслом — очистите свои артерии пылесосом или типа того.
Nina : Somebody call for a wet vac?
Кому был нужен моющий пылесос?
There's a dust vac over there if you'd like to clean up your crumbs.
Там есть пылесос если вдруг решишь убрать за собой крошки.
Make sure there's no blood in the wound vac.
Смотри, чтобы в дренаже не было крови.
Yeah, I've placed a VAC dressing to help keep it clean while you do your thing, and I'll take care of the break after.
Да, я наложил повязку с антибиотиками, чтобы избежать заражения, пока ты закончишь, а после я займусь переломом.
I'll recommend immediate e-vac as soon as I get what I need.
Как только все сделаем, начнем эвакуацию.
I came to invite Vác Christmas at Castlebury Hall to.
Я здесь, чтобы пригласить вас на Рождество в резиденцию в Касалбари.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]