Valenzuela translate Russian
43 parallel translation
In Chillan, on September 23, 1960, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, under court order and urged to tell the truth, put forward :
Представший пред судом в Чильяне 23 сентября 1960 года Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес, после установления личности и приведения к присяге показал следующее...
The oldest memories I have was when I was about six years old. And my father, Carlos Valenzuela, worked at Olivio Fuente's property... in San Carlos.
Мои самые ранние воспоминания относятся к тому времени, когда мне было лет шесть и мой отец, Карлос Валенсуэла Ортис, работал на ферме Полибио Хуэнтеса в поселке Килельто департамента Сан-Карлос.
Dozens of people have been at the Nahueltoro bridge since dawn, waiting for the judge and police authorities, who, along with confessed criminal Jorge Valenzuela Torres, better known as "The Nahueltoro Jackal", will reconstruct this horrible criminal act that... has shaken the population and which left six innocent people dead.
Еще на рассвете огромная толпа собралась здесь, у моста Науэльторо, в ожидании судебных и полицейских следователей, которые, вместе с сознавшимся убийцей Хорхе Валенсуэлой Торресом, более известным под именем Шакала из Науэльторо, попытаются реконструировать это ужасное преступление, потрясшее общественность и приведшее к шести невинным жертвам...
Juan Miguel Valenzuela Enrique.
Хуана... Мигеля Валенсуэлы Энрикеса,
In Page 105, including information form Chillan prison, whereby prisoner Valenzuela was put at the disposal of the court, together with the objects found on his person, which were... a coat, a pot, a bed sheet... a tin spoon, two thread spools,
На 105-ой странице дела указано, что в тюрьме в Чильяне, куда, согласно постановлению суда, был помещен осужденный Валенсуэла, при нем были следующие личные вещи : одно пончо, одна сковорода, одна сорочка, одна простыня, одна ложка, две катушки ниток, один напильник...
and a file. In Page 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, says that after killing Rosa Rivas and her children, he took 6,300 pesos he found in a basket and left the place.
В показаниях на 101 странице, Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес утверждает, что, после того как покончил с Розой Ривес и ее детьми, он взял 6300 песо, лежавших в корзине на месте преступления.
Whereby in Page 45, with the declaration of the prisoner, Jorge Valenzuela... aka Jose Valenzuela, Jose Sandoval Espinosa, or Jorge Castillo, is hereby sentenced to death.
Уголовно-процессуального Кодекса, приговором от 23 февраля сего года обвиняемый Хорхе дель Кармен Венесуэлы Торреса, также известный, как Хосе дель Кармен Венесуэла Торрес, Хосе Сандоваль Эспиноза или
Valenzuela, I'd like to have a conversation with you now.
Валенсуэла, я хочу поговорить с тобой...
In your life here in prison, Valenzuela, through all the jobs you've done... especially basket-weaving... What else have you learned here?
За время жизни в тюрьме, Валенсуэла, кроме того, как плести корзины, чему ты еще научился?
Jorge Valenzuela has just one chance of being spared. Which is if the President decides to commute his death sentence to one of life in jail.
Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением.
Valenzuela! The Director has come to see you.
Валенсуэла, господин директор приехал тебя повидать.
Valenzuela. Do you need anything?
Валенсуэла, тебе что-нибудь нужно?
Miguel Valenzuela Enrique.
Мигелем Валенсуэлой Энрикесом.
Until Ramon Valenzuela came to get me. And took me where my mother was.
Пока Рамен Валенсуэла Рука не разыскал меня и не забрал обратно к матери.
I just thought maybe you'd Like to go see Fernando Valenzuela pitch.
Я просто подумал, может тебе будет приятно увидеть бросок Фернандо Валензуэла.
A present from your friend Mr. Valenzuela, by order of the court.
Подарок от вашего друга, мистера Валенсуэлы, по постановлению суда.
- Guillermo Valenzuela is my name.
- Гильермо Валенсуела, это моё имя.
- Guillermo Valenzuela.
- Гильермо Валенсуела
Lance Corporal Herman Valenzuela, who is dead.
Ефрейтора Хермана Велансуэлы, который мертв.
Lance Corporal Herman Valenzuela is on the phone.
Ефрейтор Херман Велансуэла на проводе
- Valenzuela's dead.
- Велансуэла мертв
Third red team meeting, you have Valenzuela now and Charlie green-lights Genoa.
На третьем собрании красной команды у вас появляется Валензуела и Чарли дает добро на Геную.
Stomtonovich was six and then Valenzuela was seven.
Стомтонович был шестым, а Валенсуэла был седьмым.
I conducted the interview with Lance Corporal Herman Valenzuela on August 22, the day before yesterday.
Я провела интервью с младшим капралом Херманом Валенсуэла 22 августа, позавчера.
Valenzuela, the crew chief on board one of the two MARSOC helos, confirms everything we've been told by West, Sweeney, and Stomtonovich, all of which is consistent with the tweets from Hamni8, the Leon Deit report, and Charlie's source with the helo manifest.
Валенсуэла, старший команды борта одного из двух вертолетов спецназа морской пехоты, подтвердил все, что нам рассказывали Уэст, Суинни и Стомтонович. И все это к тому же сошлось с твитами Hamni8, отчетом Леона Дейта и источником Чарли, вертолетной накладной.
We've got Stomtonovich and Valenzuela.
У нас есть Стомтанович и Валенсуэла
Valenzuela was your third witness.
Валенсуэла был нашим третьим свидетелем.
Red team three, you have Valenzuela now and Charlie green-lights it.
Третья красная команда, теперь у вас Валенсуэла и Чарли дал добро на это.
Valenzuela was an important witness.
Валенсуэла был важным свидетелем.
- Valenzuela?
- Валенсуэлу?
- And we have Valenzuela.
- И у нас есть Валенсуэла
And I'm saying what if I led Valenzuela?
И я говорю : может быть я навела Валенсуэлу?
And if Sweeney's wrong, then I gave the wrong information to Valenzuela.
И если Суини ошибался, то я дала ложную информацию Валенсуэле.
Valenzuela's whole interview was goosed by the information that came before it.
Все интервью Валенсуэлы было наполнено информацией, которую он получил от нас.
What if Sweeney's got problems and what if Valenzuela's his only friend?
Что, если у Суини были проблемы и Валенсуэла его единственный друг?
None of them is talking with the exception of Lance Corporal Herman Valenzuela who's dead.
Никто из них ничего не сказал, кроме кроме ефрейтора Эрмана Валенсуэлы, который умер.
It sounded like you said Herman Valenzuela, in spite of being dead, is talking.
Ты так говоришь, как будто Эрман Валенсуэла несмотря на то, что умер, говорит.
Valenzuela was killed in action, the other 29 aren't talking.
Валенсуэла был убит во время боя, остальные 29 молчат.
And we can keep calling the names on the list till St. Swithin's Day, but we have a better chance of getting Herman Valenzuela to talk than any of the other 29.
И мы можем искать свидетелей из нашего списка вплоть до дня Святого Свитина, но гораздо проще будет разговорить Германа Валенсуэлу а потом любого из оставшихся двадцати девяти.
Lance Corporal Herman Valenzuela is on the phone.
Звонит младший капрал Герман Веленсуэла.
Valenzuela is dead.
Веленсуэла мертв.
... we had the helo manifest, we had Valenzuela who was the crew chief.
... у нас была декларация того вертолета у нас был Веленсуэла, который был капитаном команды.
My wife loves her, Fran Valenzuela.
Моя жена обожает ее, Фрэн Валенсуэла.