Victimized translate Russian
118 parallel translation
I should know, I've been victimized by it myself.
Быстро, без труда. Ты вряд ли поймешь, как это будет сделано.
It may even happen that innocent people are victimized.
Может случиться, даже невиновные станут жертвами.
At the same time, many women have been victimized.
В то же время, много женщин подверглись насилию.
Many don't know they've been victimized until it's too late.
ћногие и не подозревают, что оказались жертвами, пока не становитс € уже слишком поздно.
Women go around feeling victimized by men all the time.
В современном мире женщины постояно чувствуют себя жертвами.
In terms of the unpleasant reality of actually being accosted, most of you know that Mr. Goldstein of apartment 4B... just recently curtailed the mugging career of a perpetrator... who had victimized some of the tenants here in the building.
Как показывает суровая действительность, о чем следует упомянуть, многие знают, что мистер Голдштейн из квартиры 4-би недавно пресек преступную карьеру грабителя, который напал на нескольких жильцов этого дома.
Those are just other ways of giving up your freedom... the same way you would if you were victimized by violence.
Это всего лишь еще один путь лишиться свободы, такой же, как если бы вы подвергались насилию.
It hurt me to wake up and see my beautiful black people suffer, victimized by the oppressive, harsh realities of the hood.
Больно было смотреть, как страдает мой прекрасный черный народ, подавленный жестокой реальностью черных кварталов.
I was a victimized materialist. Constant contact with nature changes the angle of things.
Постоянное общение с природой позволяет иначе взглянуть на вещи.
She was victimized because the women thought she looked too sexy.
Эта девушка подверглась преследованию потому, что, по мнению женщин нашей фирмы, она выглядит черезчур сексуально.
Victimized.
Стал жертвой.
The laws are meant to prevent women from being victimized.
Законы предназначаются для того, чтобы защитить женщин, чтобы они не стали жертвами сексуального домогательства на рабочем месте.
She has been victimized.
А она стала жертвой.
Though the law does not yet cover her claim the spirit of the law is to prevent women from being victimized by sexually charged environments.
Мистер Стоун, хотя закон и не покрывает всех ее требований дух закона должен уберечь женщин, чтобы они не стали жертвами сексуального влияния окружающей среды.
I'm just not sure she hasn't been victimized.
Только я не уверен, что она не была жертвой.
These people have been victimized by Raiders and they deserve every bit of help we can give them.
Эти люди ограблены Пиратами и они заслуживают любую помощь, которую мы можем им дать.
Try to help my clients, two young women like yourself who may have been victimized by the same person you dealt with.
Помогите моим клиенткам, двум девушкам, как вы, которых подставил тот же человек, с которым вы имели дело.
And trust me, I have no desire to be either victimized or dominated by men.
Поверь, я не хочу быть жертвой или управляемой мужчиной.
Women have been sexually victimized for hundreds of years.
Женщины оставались сексуальными жертвами сотни лет.
- So I'm victimized by my honesty?
- Значит я пал жертвой своей искренности?
You were victimized, Wash was beaten, and Inara found you here.
Ты стал жертвой, Уоша избили, а Инара нашла тебя здесь.
My testimony can prevent her from being victimized a second time.
Если я дам показания, она не станет жертвой во второй раз.
- " Lucy Diamond is at once a narcissistic sociopath and a victimized girl-child eternally searching for the love of her father.
Люси "Алмаз" - явный нарциссирующий социопат,.. ... и одновременно социо-жертва, дитя, обречённое на вечные поиски любви.
How many of you have ever felt personally victimized by Regina George?
Кто из вас был когда-либо жертвой Регины Джордж?
In fact, I'd argue that disturbing as these images may be, they are a legitimate expression of every gay man's outrage at... at being victimized, and therefore can be justified as a... a passionate and uncompromising work of art.
Я бы даже сказал, что хотя эти рисунки и вызывают беспокойство, они являются законным выражением возмущения каждого гея тем, что мы становимся жертвами. И потому они могут быть оправданными, как... эмоциональное и бескомпромиссное произведение искусства.
Your Honor, do you know anybody who's been victimized by mad cow disease?
Ваша честь, вы знаете хоть одну жертву коровьего бешенства?
I should tell you, Mr. Wolcott, I have seen men in this very camp, feeling themselves victimized, seek redress in fashions I thought imprudent.
Должен сказать вам, мистер Вулкот, я повидал в этом лагере людей, посчитавших, что их кинули и совершавших опрометчивые акты возмездия.
- Whether they're sexual. - [Whooping] - Whether they are victimized - Poor me.
Сексуальные, ощущения жертвы :
I can't believe i'm being victimized like this.
Немыслимо, я попал под преследование!
We have security expert Marc Bruni with us who will explain how other prisons are ensuring that they are not victimized by the next Fox River Eight.
С нами специалист по безопасности Марк Бруни он расскажет, какие меры принимают другие тюрьмы чтобы избежать повторения ситуации подобной Восьмерки Из Фокс Ривер.
All this misguided anti-arab hysteria significantly reduce my likelyhood of being victimized by random police brutality.
Вся эта глупая анти-арабская истерия значительно уменьшает шансы, что я стану жертвой полицейского беспредела.
I plan on using it to help the meteor-infected people who have been victimized by LuthorCorp.
С их помощью я хочу помочь людям зараженным метеоритами пострадавшими от ЛютерКорп.
- She was trying to help people... who were victimized by LuthorCorp and their experiments.
- Пыталась помочь людям, которым навредила ЛютерКорп и её эксперименты.
All the victimized countries lose their sovereignty.
Все страны - жертвы потеряют свой суверенитет.
As a voyeur, you've kept photos of those you have victimized.
Ты любитель подглядывать... ... и поэтому ты хранишь фотографии своих жертв.
I've been victimized by these people, just like you have.
Я преследовался этими людьми, точно так же как и вы.
Because you know what it's like to be victimized.
Потому что ты знаешь, каково быть жертвой.
But people like Hal, they're victimized, and they just hurt more people.
Но такие, как Хэл... Им делают больно, а они делают больно другим.
I'm in awe of propaganda- - the ability to convince people who are victimized by this very system to support the system and see it as good.
Пропаганда пугает меня... Умение убеждать людей, которые становятся жертвами этой самой системы, поддерживать ее и рассматривать ее как что то хорошее.
You let another kid be victimized.
Вы позволили возникнуть ещё одной жертве.
So that bastard victimized my son twice.
То есть этот ублюдок дважды сделал моего сына жертвой.
I am not about to let another girl get victimized.
Я не позволю ещё одной девочке стать жертвой.
If you feel victimized by my misunderstanding, why don't you try to justify yourself?
Если тебе обидно и кажется, что я ошибаюсь, почему не пытаешься оправдаться?
If it seems someone is going to be victimized, I'll protect them.
я буду его защищать.
Ms. kahn obviously fls victimized, But this type of sexual-harassment claim Usuallrequires some proof of coercion or retaliation.
- У мисс Кан, видимо, комплекс жертвы, но этот тип иска о сексуальном домогательстве обычно требует каких-то доказательств принуждения или мести.
The girl's being victimized, um... Um... I'll just write you a memo.
ƒевочка стала жертвой... я просто напишу тебе записку.
And then the fact that she felt victimized by the system that put her in prison, convinced her that she only had herself to rely on to defend her life.
В следствие чего, факт... факт осознания, что она стала жертвой системы, поместившей ее в заключение, придал ей уверенности в том, что она может рассчитывать только на себя, чтобы защитить свою жизнь.
- With all due respect, mr. Campbell, You're not being victimized.
Со всем уважением, мистер Кэмпбелл, вы не потерпевшая сторона.
Victimized, So if you ever want to talk... You always been such a busybody
подвергли насилию, так что если ты когда-нибудь захочешь поговорить.... ты всегда была такой назойливой или это просто профессиональный азарт?
It's just a way for victimized people to rationalize behaviors they'd rather not take responsibility for.
Это просто способ для пострадавших, рационализировать своё поведение за которое они не хотят быть ответственными.
Your job is to prosecute crime. Katie has already been victimized once.
- Кейти однажды уже стала жертвой.