English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Virgins

Virgins translate Russian

355 parallel translation
In profile she is like those virgins of mythology Who haunt museum galleries and the dreams of teenage boys.
У нее профиль тех мифических девственниц, которые остались только в музеях и в подростковых мечтах.
Imagine. She bled 300 virgins to death.
Представь она выпустила кровь 300 девственницам.
Sounds like a slogan for a horror film. All virgins, fangs and hairy faces.
Звучит как реклама фильма ужасов : "девственницы, клыки и мохнатые морды".
The only thing to do with virgins is to make a ferocious pounce.
Девственниц надо брать наскоком, прыжком.
Song of virgins
Песня девственниц
Virgins secret.
Тайна девственниц.
- Virgins music would follow you until you find out it's secret.
- Музыка девственниц преследовала бы Вас, пока Вы не узнали бы ее тайну.
- Do you still want to find out virgins secret?
- Вы все еще хотите узнать тайну девственниц?
From the virgins'aquarium. She doesn't look like the old Kreuzkamm.
- Они со стариком Кройцкамом вообще непохожи.
Virgins are 10 and sacred hearts are 25, right?
Богоматери - это 10, а Святые Духи - 25, правильно?
They ain't virgins. You can tell By the way they walk.
Обрати внимание на их походку, видно, что они уже не целомудренны.
I thought you didn't like virgins.
Ты же не интересуешься девственницами.
Virgins, fall out.
Девственницы, "в отрыв"!
All right, virgins. Put on your "No Entry" signs.
Хорошо, девственницы повесьте ваши "запрещающие" знаки.
They're robes for the Virgins, designed by Sister Snake.
Это наряды для девы Марии. Их придумала сестра Змея.
The sacrifice of the virgins.
? Ночь лишения девственности
According to you, is the convent of the poor virgins appropriate?
А по-Вашему, монастырь для неимущих девственниц, это подходящее место?
Virgins are beautiful, but there's nothing beautiful about you.
Обычно девственники имеют приятную внешность, но о тебе такого не скажешь.
Poor little virgins, masturbaying in the dark.
Бедные маленькие девственницы мастурбировали в темноте.
Captive virgins, hmmm? In the hands of an impotent god.
Пленённые девственницы... в лапах бога-импотента.
Dionin has a propensity fof virgins, Eve.
Дионин предпочитает девственниц, Ева.
Actually, you've lost... that hard look that virgins have. Virgins are awful.
И сейчас, когда ты мне об этом рассказываешь, у тебя с лица пропало это типичное выражение, которое бывает у девственниц, потому что девственницы очень неприятны.
"To the Virgins to Make Much of Time"? Yes that's the one.
- "Девственники, ловите мгновение"?
Men love virgins.
Мужчины любят девственниц.
Holy Virgins of gingerbread!
Пряничные девы Марии!
by all means faithless wives and ravished virgins... flagrante delicto at a price.
И уж конечно, неверных жен и поруганных девственниц Самые пикантные моменты и за особую плату
A burial place for virgins only.
Здесь испокон веков хоронят только девственниц.
Probably suck the blood of virgins, eh?
Наверное, они скармливают им девственниц.
Sewed by Virgins... 14 ounces of beaten gold,
Сшит девственницами... 14 унций чеканного золота,
... because they cannot hang the virgins.
- И ей нельзя причинять вред.
You cannot kill me,... because I am virgin and virgins cannot be hung in order of this shrine and from this city.
Она соблазнила моего сына и возлегла с ним. Вы не можете убить меня, потому что я девственница, а девственницам не может быть причинено вреда по законам этого храма и этого города.
How much times the christian virgins they suffered abuses of Stiffs?
Сколько раз христианские девственницы перенесли насилие от Маккавеев?
- Is that it, the brotherhood? - What did you expect? Drinking the blood of virgins?
Древесина, киноварь, марена, шерсть, ворс...
I'm like you. I don't believe in virgins or holy candles, but I believe in Spain.
И я не верю в Святую деву и освященные свечи, но я верю в Испанию.
So was sacrificing virgins to appease the gods but we don't do that anymore.
Раньше и девственниц приносили богам в жертву... -... но мы больше этого не делаем.
Our virgins, are white shirts, work disputes, the feet soon!
Наши девахи, белы рубахи, на работу споры, на ногу скоры!
Have ye come, old and young, sick and well, matrons and virgins- - if there be any virgins amongst you, which is not likely, the world being in the wicked state that it is.
- Пришел ты, стар ли, млад, здоров ли, болен, в супружестве, аль непорочен. Хотя сомнительно, что таковые найдутся среди вас, а значит, мир этот грешен и нечист!
But we're both virgins.
Но мы же девственники.
# Virgins are distinctly nervous
- Девушки переживают. - Нет, нет.
# Virgins are distinctly nervous
Девушки переживают.
Well, basically, the she-mantis assumes the form of a beautiful woman and then lures innocent virgins back to her nest.
Хорошо, проще говоря, женщина-богомол принимает форму прекрасной женщины... - затем заманивает девственников в свое логово. - Девственников?
Virgins? Well, Xander's not...
Но Ксандер не...
I'm really glad you're OK. It's so unfair how she only went after virgins.
Это так несправедливо, что она охотится только на девственников.
All virgins are edgy.
Все девственники нервные.
We're not innocent virgins.
Мы ни девственники, ни невинные.
Holy Mary, Mother of God, Virgin of Virgins, Let me be Sir John's wife.
Святая Мария, Матерь Божья, дай мне в мужья пана Скшетуского.
They're all the same, these bloody virgins - - They're just teasers, that's all.
Только дразнят.
Still terrifying the virgins of Paddington, I trust.
Подай вон ту лампу.
We were all virgins once.
Ho, мы же вce кoгдa-тo были дeвствeнницaми!
Other virgins?
С другими девственницами?
Virgins, ardent and pure
Брошенных на алтарь любви. Непорочные, страстные и свободные,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]