Vodka translate Russian
2,266 parallel translation
We've got vodka and some T-shirts!
У нас есть водка и майки.
Maybe some vodka?
Или водки?
I'm thinking... Maybe tea with vodka.
Я вот подумала, может чаю сразу с водкой?
That was the worst vodka launch we've been to yet.
Это была самая ужасная презентация водки из всех, на которых мы были.
"I'm hotka vodka!"
"Я хотка-водка"!
I took her to the vodka launch.
Я взял её на презентацию водки.
You took her to the vodka launch?
Ты взял её на презентацию водки?
Mr. Pewterschmidt, we pumped your daughter's stomach and we found vodka, Rohypnol, a fair amount of DNA that is not her own and a class ring.
Мистер Пьютершмидт, мы прочищали желудок вашей дочери и мы нашли водку, рогипнол немалое количество ДНК которое явно не её и не людей из её класса.
Can I get a vodka soda?
Можно мне водку с содовой?
- Vodka soda.
- Водка с содовой.
He likes vodka.
Он любит водку.
( Man ) It'd be perfect with some vodka.
С водкой будет просто идеально.
Vodka?
- Водку?
Vodka, lemonade, blender.
Водка, лимонад и блендер.
Look, no one's gonna pay 1,000 bucks for a $ 20 bottle of vodka unless the service is impeccable.
Слушай, никто не будет платить 1000 баксов за бутылку водки ценой в 20 $ только если обслуживание не будет безупречным.
Horseradish, celery, tomato juice, vodka.
Проверьте в "Rusty Hammer" ( ресторан ) У них счастливые часы с 9 : 00 до 11 : 00.
Vodka martini up.
Водка и мартини
Vodka?
Водка?
You don't have any vodka, do you?
У вас случайно водки не завалялось?
You wouldn't happen to have any vodka, would you, mate?
Но может у тебя найдется что-нибудь покрепче?
He had a few too many vodka red bulls And blurted out he had never dated or slept with a man. That doesn't...
Празднуя свою победу в ночном клубе Вискерс, он выпил слишком много коктейлей с водкой и проговорился, что никогда не встречался и не спал с мужчиной.
I mean, I... I remember, in junior high, I saw my teacher buying 1 / 5 of vodka, and you know, I thought that was bad.
Ну я, например, помню, как в младших классах я увидела, как мой учитель покупал себе бутылку водки и мне казалось это таким отвратительным.
Their diet is mostly an odd mixture of coconut milk, pineapple juice and vodka which they call'the chi chi'.
В пищу они в основном употребляют только странную смесь из кокосового молока, ананасового сока и водки под названием чача.
But they're still letting vodka through, right?
Но ведь водку нам все равно привозят, да?
Mmm. This tastes like spicy, red vodka.
На вкус как ароматная красная водка.
I'll have a vodka.
Я буду водку.
Spent a lot of time with'em, drank a lot of their vodka, got to know how they think.
Провёл с ними много времени, выпил с ними много водки, узнал как они думают.
A vodka soda.
Водку с содовой.
Cigarettes to the needy, vodka to the thirsty.
Сигареты - нуждающимся, водку - пьющим.
We trade for beluga caviar and vodka.
Мы будем обменивать их на черную икру и водку.
And after four vodka sodas, I realized I had something to say.
И выпив четыре отвертки, я поняла, что мне есть что сказать.
At least there was vodka.
По крайней мере там была водка.
Is he trying to say that the girl is emotionally damaged, or that she tastes like vodka and cigarettes?
Он пытает донести, что девушка испорчена, или что на вкус она, как водка и сигареты?
Vodka soda, please.
- Мм. - Водку с содовой, пожалуйста.
You got it. House vodka?
У тебя есть это.
We will party. We'll barbecue, drink vodka, strengthen our faith.
Поедем вместе, угощу тебя жаренным мясом, водкой, посидим, поговорим о вере, укрепимся в ней.
Yes, I s'pose it'd be a bit disrespectful if we were all... downing shots of vodka and getting nude.
Ага, думаю, что будет чуток невежливо, если мы высушим пару шотов с водкой, а затем разденемся
Someone get me a vodka tonic.
Возьмите мне водки с тоником.
Vodka.
Водку.
I took some pills and washed them down with a bottle of vodka.
Я приняла таблетки и запила их пузырем водяры
I bet your dad has to piss vodka to get a blowie.
Не удивлюсь, если ради минета, твоему отцу приходится ссать водкой.
No Galya, no vodka for you.
Это тебе нельзя, Галюша.
There's vodka left from the funeral.
Там осталось ещё с поминок.
Not unless you've got two bottles of vodka.
Нет, если у вас нет двух бутылок водки.
a shot of vodka to follow! "
И сразу рюмочку за ето!
Oh, we're out of vodka.
Водка кончилась.
Maybe it's the vodka talking, but I love you, Chelsea.
Может во мне сейчас говорит водка, Но я люблю тебя, Челси.
Cheap Polish vodka.
Дешевая польская водка.
What about the vodka and the pills?
- А что насчёт водки и таблеток?
- Vodka pom, right?
Водка и гранат, правильно?
Vodka soda.
Водку с содовой.