English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Weaponry

Weaponry translate Russian

259 parallel translation
The program Li was working on, it's germ weaponry, banned by nearly every nation on earth.
Программа над которой работала Ли. Это бактериологическое оружие. Запрещено почти во всём мире.
I control the Ziggurat, and all Earth weaponry will be activated within 30 minutes.
Я управляю "Зиггуратом", и все оружие Земли будет активировано через 30 минут.
Adapt to Weaponry.
Приспособиться к оружию!
Obviously their weaponry is superior to ours, and they have a practical invisibility screen.
Очевидно, что их оружие превосходит наше, и у них есть практически невидимый щит.
The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel, and so on.
Образец собирается похвастаться своей силой, оружием своего судна и прочим.
Report on his weaponry, Mr. Chekov.
Доложите о его оружии, мистер Чехов.
I would like to know why the ship's instrumentation and weaponry is frozen.
Я хотел бы знать, почему аппаратура и вооружение корабля заморожены.
Where does he get weaponry?
Где он достанет себе оружие?
The Vatican has launched an appeal to save citizens from the devastation caused by modern weaponry
В свою очередь, Ватикан обратился к воюющим сторонам, призвав их проявить гуманность в отношении гражданского населения.
And weaponry deactivated.
Вооружение деактивировано.
The weaponry is perfect.
Вооружение прекрасно.
But they do have weaponry.
акка евоум опкисло.
Neo-crystal structure for atomic power and weaponry... on its way to blast some part of the galaxy to dust, I suppose.
Нео-кристаллическая структура, атомная энергия и вооружение, наверное, намеревается разнести часть галактики.
A heavy, easily fusible, soft, malleable base metal such as lead, is not the best defence against heat-intensive weaponry.
Тяжелый, легкоплавкий, мягкий, ковкий металл, такой как свинец - не лучшая защита от огнестрельного оружия.
Neutron or bacterial weaponry?
метяомиайос г байтгяиайос енопкислос ;
They will be armed with new weaponry.
Они будут вооружены новой боевой техникой.
Weaponry so devastating that all matter will succumb to its power.
Оружием настолько разрушительным, что ничто не устоит перед его мощью.
Maulbronn was a kind of educational and ideological boot camp training young Protestants in theological weaponry against the fortress of Roman Catholicism.
Маульбронн был, в некотором смысле, образовательным и идеологическим тренировочным лагерем, обучающим юных протестантов теологической войне против крепости римского католичества.
We deal in weaponry and private armories.
Мы занимаемся вооружением и частными армиями.
As far as I know, they... They make some sort of chemical weaponry among other things.
Hасколько я знаю, там производят среди прочего какое-то химическое оружие, наряду с остальным.
- We'll use your advanced weaponry!
- Мы используем супероружие!
The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel and so on.
Экземпляр скоро начнет хвастаться силой, оружейной оснасткой своего судна и тому подобным.
Remarkable weaponry.
Замечательное оружие.
Well, at the one near me, you can actually buy weaponry. – Is that right?
А в том, что рядом с моим домом, они продают оружие.
I want every officer recalled and in body armor and full weaponry in the motor pool in five minutes.
Вызвать всех офицеров, в бронежилетах и полностью вооружённых, в гараже через пять минут.
I'd say, from these internal scans that a good deal of that cargo is weaponry.
И, судя по показаниям сенсора, основную часть груза составляет оружие.
Did you know that, in the 1 3th century in Japan, the samurai were stripped of their weaponry.
Известно ли тебе, что в Японии, в 13 веке, самураев лишили права носить оружие.
Her weaponry will be removed, dismantled and never fired again.
Оружие будет снято с линкора. Возможно, никогда не будет стрелять.
A new generation of luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit.
Новое поколение роскошного личного оружия, Аннигилятор 2000, - это лучшее устройство в Америке для выживания дома и в дороге.
A new generation in luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit.
Новое поколение личного оружия класса люкс, Аннигилятор 2000, - это лучшее устройство в Америке для выживания дома и в дороге.
My guess is some sort of prosthetic weaponry.
Похоже на тип протезного оружия.
We don't know what weaponry may be there so I'd consider it a threat to our security.
Мы не знаем, какое там может быть оружие потому я рассматриваю ситуацию как угрозу безопасности станции.
Specialist in biochemical, biogenetic and cyberorganic weaponry...
Специалист в области биохимии, биогенетики и киберорганического оружия.
We're talking major weaponry here.
Основное попадание здесь.
And what's the guy doing? " Oh, we're way down in weaponry, but up on banjos this week...
" Так, на этой неделе продали мало пушек, но много банджо.
What do we do with ten tons of assault weaponry that's not supposed to exist?
Что нам делать с якобы не существующим оружием?
Then you're trained in weaponry, explosives and mortal combat.
Тогда, должно быть, вы отлично обучены обращаться с оружием, взрывчаткой и умеете драться.
Killed by the army's own weaponry no less!
Да еще и с помощью оружия армии, не меньше!
It shames me to say this, but the rebels used army weaponry for their attack.
Стыдно это признавать, но у них оружие армии.
I'll bring the weaponry.
Я принесу оружие.
Troop strength, technology, weaponry.
Кто нам противостоит. Каковы их силы, технологии, вооружение.
Now on the day that our scientists were kidnapped We discovered extremely high-tech, lethal weaponry
Нападение на ученых совершено с применением сверхсовременного оружия.
This Mr. Nelson of yours is not only a very astute man but he's also going to be very rich because everybody's going top want this weaponry
Ваш мистер Нельсон обладает даром предвидения. Трудно представить, сколько он загребет.
Let's show them what a little Borg-inspired weaponry can do.
Покажем им, на что способно вдохновленное боргами оружие.
It appears to have been done by Goa'uld weaponry.
Похоже они сделанны оружием Гоаулдов.
They told me you're my security, but you have no weaponry.
Мне сказали, что ты мой охранник, но оружия у тебя нет.
The Special Unit, once known as "Kerberos" for their armor and weaponry tirelessly fought long and hard for the nation.
Это вызвало всплеск общественного недовольства... Когда общество начало думать о будущем, сулившем экономическое благополучие,..
And he was toting some serious weaponry.
И хорошо вооружен.
Recent intelligence confirms they have a hoard of prohibited weaponry.
Недавно мы получили информацию, что у них тут склад незаконного оружия.
We use the latest in scientific technology and state-of-the-art weaponry and you, if I understand correctly, poke them with a sharp stick.
Мы используем последние научные достижения и современное вооружение... а ты, если я правильно понимаю, тыкаешь в них острой палкой.
- Weaponry on the vessel, Spock?
- На его борту есть вооружение?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]