English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Westerns

Westerns translate Russian

64 parallel translation
- That's Mr Martins'little joke, of course. We all know perfectly well Zane Grey wrote what we call "westerns." Cowboys and bandits.
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
I don't like westerns.
Я не люблю вестерны.
The guy made 300 grade-B Westerns, owns half the world... and lives on a ranch right outside Minneapolis.
Мужик снялся в 300 второсортных вестернах, владеет полмиром... А живёт на ранчо радом с Миннеаполисом.
That you prefer westerns to psychology is your business, but we don't always do what we want.
Если Вы предпочитаете вестерн психологическим играм - это Ваше дело. Мы не всегда делаем то, что нам нравится.
I like westerns, but only in cinema.
Я люблю вестерны, но только в кино.
All the movies you'll watch for free now Dramas, westerns, comedies, wow
Драмы, вестерны, комедии. В нашем прокате лучший выбор.
Especially westerns and musicals.
Особенно вестерны и мюзиклы.
And the cat door is a vertical version of those saloon bar doors where gunslingers, in Westerns, would push their way in and say,
А кошачья дверца это вертикальная версия этих дверей в ковбойских барах. где меткие стрелки, на Диком Западе, вышибаю эти дверцы и говорят :
Cats have seen these Westerns on the telly.
А кошки видели эти Вестерны по телеку.
They show old westerns.
Они показывают вестерны.
Westerns?
Вестерны?
Do you like westerns?
Ты любишь вестерны?
I like westerns.
Я обожаю вестерны.
No westerns. Just get us "Sangam."
Брось вестерн, давай "Сангам".
I was a big fan of Westerns growing up and Warren Oates and Eli Wallach were two down-and-dirty characters.
- Путешествие было обременительным? - Вовсе нет Я полна сил и готова Нам следует начать, скажем, в 7 : 30?
He liked light films, but I liked westerns.
Ему нравились комедии, а я любила вестерны.
It was Henri Langlois, who created the Cinémathèque... and it was because he liked to show movies... instead of letting them rot in some underground vault... to show any movies- - good, bad, old, new... silents, Westerns, thrillers- -
Это С Анри Ланглуа создал Синематеку. Потому что он любил показывать кино, вместо того, чтобы позволять ему гнить в каких-то подземных склепах. хорошие, плохие, старые, новые немые, вестерны, триллеры...
I'm Garth Marenghi, horror writer, although I also pen westerns and erotica to keep my oar in.
Я - Гарт Мэренги, писатель ужасов, хотя я еще пишу вестерны и эротику, чтоб, так сказать, держаться на волне.
- He really enjoyed those Westerns.
- Он просто в восторге от этих вестернов.
Or ironically, watching American Westerns in his own private screening room.
Дэниэл Крэйг
Well, you know those old Westerns where the cowboys make a run for the border?
Ладно, помнишь те старые вестерны, где ковбои пробегают вдоль границы?
classic Westerns that involve red cowboy boots.
Классические вестерны в которых Есть красные ковбойские сапоги.
And my love was as muscular as my Catholicism, but without any of the drawbacks. Musicals, Melodramas, Westerns, nothing was too rich or too poor for my rapacious appetite and I gorged myself with a frequency that would shame a sinner.
И моя любовь была столь же сильна, как мой католицизм, но, в отличие от него, кино не имело недостатков - мюзиклы, драмы, вестерны - всё годилось для того, чтобы утолять мой ненасытный голод,
That's what they do in the Westerns.
Они так делают в вестернах.
You like Westerns?
Ты вестерны любишь?
He likes military parades, but he'd prefer cowboys to soldiers, because he loves westerns with Gary Cooper, which he secretly goes and sees at the cinema.
Отец очень любит военные парады. Но он бы предпочел видеть марширующих ковбоев, нежели солдат, потому что он обожает вестерны с Гэри Купером, которые он тайком смотрит в деревенском кинотеатре.
They shot old westerns here.
Здесь снимали вестерны.
Ooh, I love westerns...
Обожаю вестерны!
I enjoyed Westerns as a child.
В детстве я любила вестерны.
Westerns would've been weird.
Странные были бы вестерны. Джон Уэйн верхом на свинье!
Yeah, my dad liked his Westerns.
Да, мой отец любил вестерны.
No good. Nobody does Westerns anymore.
Вестерны уже никто не снимает.
And westerns with John Wayne.
Или Джон Уэйн в вестернах...
My dad loves Westerns.
Мой папа любит вестерны.
White hats, black hats... that's what they always wore in those old westerns we watched growing up so we could tell the good guys from the bad guys.
Белые шляпы, черные шляпы... они всегда их носили, в тех старых вестернах, на которых мы росли и мы всегда могли отличить хороших парней от плохих.
What do you have against westerns?
Что ты имеешь против вестернов?
I love westerns,'cause I'm a man.
Я люблю вестерны, потому что я мужик.
They made- - I think 233 Westerns were filmed here.
Здесь сняли 233 вестерна.
Maybe I watched too many westerns as a lad.
Возможно, я в детстве вестернов насмотрелся.
Maybe I liked westerns as well.
Видимо, тоже вестернов насмотрелась.
So, next weekend, I'm going to be in Baltimore for the DA's conference, which means Grandpa is going to stay over, so be prepared for Westerns, and try to act interested.
В общем, в следующие выходные я буду в Балтиморе на конференции окружных прокуроров, а это означает, что к нам приедет жить дедушка, так что будь готова к вестернам и попытайся притвориться, что они тебе нравятся.
You ever do any westerns or gritty cop dramas?
А вестерны и драмы про бескомпромиссных копов?
Residing on the grounds of Spahn Ranch... once used as the backdrop for many well-known Westerns... the Family is estimated to have close to 30 members... many of them with histories of heavy drug use and criminal behavior.
"Семья" жила на ранчо "Спэн", которое использовалось для съемки вестернов. Обычно их там было до 30-ти они употребляли тяжелые наркотики.
At night, my brothers watch westerns.
Вечерами братья смотрят вестерны.
The same person who always has the answers in westerns... the affable, all-knowing barkeep.
Тот же человек, у которого в вестернах всегда есть ответы... приветливый бармен-всезнайка.
That's how they do it in all the old westerns.
Так это делали во всех старых вестернах.
I mean, I just assumed these were all Westerns.
Я считала, что всё это вестерны.
This kind of thing didn't work in Westerns and it's not gonna work tonight.
Такие штуки не срабатывали в вестернах, и не сработают сегодня.
Was this the game where you were trying to see if the chairs would break, like they do in the westerns?
Это была игра, где вы пытались см. если стулья будут ломать, как это делают в вестернах?
Like in Westerns.
Как в вестернах.
Westerns?
Как в вестернах?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]